CSI: Место преступления

Объявление

"Гости" видят не все разделы форума!!! Welcome! Please, be aware that "guests" cannot see all threads of the forum! Please, be registered

Free counters!

На форуме и С ФОРУМА СТРОГО!!! запрещена перепечатка информации (внимательно читаем ПРАВИЛА)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Сезоны

Сообщений 661 страница 690 из 762

661

Lanos написал(а):

он спрашивает - ты это читала?.

Сара отвечает: "Ты думаешь, я читаю твои сообщения?". И тут же прочитала записку вверх ногами.
Гриссом не мог вспомнить в том же втором сезоне, что Сара - вегетарианка, зато запомнил, что она может читать вверх ногами.

0

662

Это только у меня CSI начался сегодня в 21.00 по московскому времени или везде? В программе ДТВ написано, что начало - в 22.00. :huh:

0

663

svetla_ya написал(а):

Гриссом не мог вспомнить в том же втором сезоне, что Сара - вегетарианка, зато запомнил, что она может читать вверх ногами.

ну я думаю, что это все таки глупости, таки тонкие претонкие намёки)) Специально возьму посмотрю эту серию)) узнаю что за талант такой. сейчас уже не помню вообще. а про вегетарианство - очень верно замечено, но возможно Грисс запоминает только то, что напрямую его касается, чтение его важных записок его касалось, а рассматривание тарелки коллеги-мясо там или рыба или овощи, не думаю)

0

664

Полина написал(а):

возможно Грисс запоминает только то, что напрямую его касается, чтение его важных записок его касалось, а рассматривание тарелки коллеги-мясо там или рыба или овощи, не думаю)

Ну еда мне кажется имеет для него не очень важное значение в отличае от насекомых.... по сему придется нам смириться с вот таким маленьким изъяном его характера...

У меня вот только один вопрос, может конечно все и знают и писали об этом, но пока я найду - тысяча лет пройдет: когда оставшиеся серии-то покажут, а то что-то народ там борзеет день ото дня!!!

Отредактировано Stella (2008-07-07 10:26:51)

0

665

Stella написал(а):

когда оставшиеся серии-то покажут, а то что-то народ там борзеет день ото дня!!!

Ну наверно оставшиеся серии мы увидим при повторном показе Вегаса, т.е. еще не скоро((((

0

666

SmartGirl написал(а):

оставшиеся серии мы увидим при повторном показе Вегаса

а повторять его будут скорее всего, когда отснимут, закупят и переведут 9 сезон...т.е. совсем не скоро...

0

667

Stella написал(а):

когда оставшиеся серии-то покажут, а то что-то народ там борзеет день ото дня!!!

:dontknow: Трудно сказать. У меня такое тихое подозрение, что с серией 8х16 "Две с половиной смерти" будут проблемы, как с сериями Тарантино. А последнюю, наверное, точно покажут уже вместе с 9-ым сезоном.

0

668

Lanos написал(а):

У меня такое тихое подозрение, что с серией 8х16 "Две с половиной смерти" будут проблемы, как с сериями Тарантино.

прошу прощенья, я со своей девичьей памятью и глупыми вопросами  :blush:  ... не напомнишь, чего запроблемы с Тарантиновскими сериями?

0

669

Laza написал(а):

прошу прощенья, я со своей девичьей памятью и глупыми вопросами  :blush:  ... не напомнишь, чего запроблемы с Тарантиновскими сериями?

ДТВ  уже в который раз не показывает 5-ый сезон. Я думаю, что из-за серий, снятых Тарантино, у 5-го сезона другая цена и другие условия показа. Здесь 8х16 тоже другая команда делала. По идее и у этой серии должны быть какие-то дополнения к договору.  :dontknow: Но это мои домыслы.

0

670

svetla_ya написал(а):

Гриссом не мог вспомнить в том же втором сезоне, что Сара - вегетарианка, зато запомнил, что она может читать вверх ногами.

Полина написал(а):

ну я думаю, что это все таки глупости, таки тонкие претонкие намёки)) Специально возьму посмотрю эту серию))

;) Во втором сезоне зачем ему про Сару было что-то помнить, когда она каждый день мелькала у него перед глазами, да ещё и бесила его периодически. А тут раз вспоминает такие "глупости", значит, скучает, наверное. ^^

0

671

Да, но эти глупости он помнит со второго сезона! Хотя, это же Гриссом. Всем бы такую память.  :glasses:

0

672

^^ Про волосы, собранные в хвост, и про вопросы по антропологии помнит ещё больше.

0

673

Он, наверное, и сам иногда не рад, что у него такая память :rofl:

0

674

Lanos написал(а):

А тут раз вспоминает такие "глупости", значит, скучает, наверное.

Это не глупости,  :flirt:  а милые воспоминание от которых сжимается сердце и хочется поскорее увидеть любимого человека..  :surprise:

0

675

:disappointed: У меня от восьмого сезона сложилось такое впечатление, что самое большое экранное время там занял Ник. Несмотря на то, что некоторые персонажи там вроде бы были героями (Сара, Уоррик, Ходжес), но, как криминалист, везде больше всего действовал Ник, а также всем сопереживал, сочувствовал, поддерживал, подбадривал и т.д. Гриссом вообще только очки снимал, да надевал (а, ну да, ещё беззаветно спасал Уоррика). И ещё ВЕЗДЕ был Ходжес. И, по-моему, Гриссом совсем перестал работать с Кэтрин? Единственная серия, где они хоть как-то сотрудничали - это "Две с половиной смерти", но нам её не показали. Жаль.
   В "Тысяче дней на земле" жертва обстоятельств Лео/Дин закатил истерику с обвинениями Кэтрин, наверное потому, что не мог закатить её своей "сбежавшей невесте" Норе. "Белокурую нацистскую суку" в его устах превратили в "белокурую нацистку" (для нашей страны тут есть что-то неправильное, мне кажется), но сам его монолог был самым сильным местом в серии, несмотря на весь ужас и нелепость случившегося с маленькой Инес.
   "Теория Всего", по-моему, замечательная серия. Все эти дела, которые цепляются одно за другое, зелёная кровь, белки с самозащитой, Ходжес с носом ("коричневым" - оскорбление, между прочим), Мэнди с советами, Генри с суетой, бесконечные перечисление оттенков зелёного и во главе всего Гриссом с теорией струн.
   Не соглашусь с переводом в двух местах. Кэтрин всё-таки говорит напряжённому Генри - "теперь можешь раслабиться" а не "отдохнуть" (you can relax now). С "отдохнуть" весь юмор пропадает. Но больше всего не соглашусь в конце, когда Кэтрин говорит Гриссому про совместный завтрак и, что "ты платишь", Гриссом отвечает: "No strings attached” . ("Не вижу связи" или "А где связь?") Но уж точно не "безусловно". Он же сам и подшучивает, и наглядно демонстрирует свою "теорию всего". Весь юмор этим "безусловно" съели.

0

676

Lanos написал(а):

Не соглашусь с переводом в двух местах. Кэтрин всё-таки говорит напряжённому Генри - "теперь можешь расслабиться" а не "отдохнуть" (you can relax now). С "отдохнуть" весь юмор пропадает. Но больше всего не соглашусь в конце, когда Кэтрин говорит Гриссому про совместный завтрак и, что "ты платишь", Гриссом отвечает: "No strings attached” . ("Не вижу связи" или "А где связь?") Но уж точно не "безусловно". Он же сам и подшучивает, и наглядно демонстрирует свою "теорию всего". Весь юмор этим "безусловно" съели.

бесспорно...перевод как всегда подкачал...

0

677

Laza написал(а):

бесспорно...перевод как всегда подкачал...

:) Да, вообще-то, у меня сложилось впечатление, что в этом сезоне они старались, но кое-где просто перестарались, в силу незнания сюжетных линий и отношений между героями.

0

678

Lanos написал(а):

кое-где просто перестарались, в силу незнания сюжетных линий и отношений между героями.

Да, возможно ты и права, они же не обмусоливают каждыц поворот головы героя в отличае от нас и по сему всех тонкостей и нюансов не знают... а жаль...

0

679

Lanos написал(а):

в силу незнания сюжетных линий и отношений между героями.

вот как можно перевести восемь сезонов и не знать сюжетной линии и отношений между героями?...и те, которые озвучивают (незнаю как их называют) вроде тоже не менялись (ну может разок было), и все равно несут охинею, которую им преводчики подсунули ... ну в именах хотябы можно не ошибаться...  :sceptic:

0

680

Laza написал(а):

ну в именах хотябы можно не ошибаться...

Согласна, это можно даже хамством назвать, совесть же на свете существует?!

0

681

Laza написал(а):

вот как можно перевести восемь сезонов и не знать сюжетной линии и отношений между героями?...и те, которые озвучивают (незнаю как их называют) вроде тоже не менялись (ну может разок было), и все равно несут охинею, которую им преводчики подсунули ... ну в именах хотябы можно не ошибаться...  :sceptic:

:disappointed: Запросто можно ничего не знать. Если просто переводить текст и не видеть ни одной серии. К тому же переводчик может быть и не один. И может переводить одновременно не один сериал. Stella права, это мы все тонкости знаем, а в диалогах многое строится на ньюансах, которые переводчик может и не уловить в силу незнания сериала. Вот простой пример: в 6-ом сезоне в серии про мёртвых репперов, Сара говорит Гриссому: "Пытаешься вдохнуть в них немного жизни?" Гриссом отвечает: "Да, я особенно хорош при способе "рот в рот". Переводчик явно был не в курсе ГСРа и перевёл добросовестно и расширенно (я уже не помню, конкретно), но там подробно фигурировали чуть ли не все способы искусственного дыхания, когда речь о них не шла ВООБЩЕ. А последний пример? Жманда в своём интервью говорит, что он чуть ли не все 8 сезонов профлиртовал с Кэтрин? В каком месте мы это поняли? Мы про это вообще впервые услышали. :D
Что касается актрис, то ты тоже много от них хочешь, она параллельно озвучивает ещё сто сериалов про разные страны и народы, да ещё двести реклам впридачу, поэтому ей, что Сара Сидл, что Клара Сайдл, что Мардж, что Джил, что Хизер, что Хетер, список можно продолжать... Т.е., всё просто Хорейшио.
На все эти случаи в профессиональных конторах всегда существуют редакторские отделы, которые и должны за этим следить, но сейчас эти структуры мало где есть, а если и есть, то сидят там, сама слышишь кто.    :x

0

682

Lanos, прочитала внимательно твой последний пост и скажу, что полностью с тобой согласна. А тепеь главный вывод - учим все дружненько инглиш и смотрим все в оригинале....!!!!!!!!!!!!!!!!

0

683

:D Язык - это всегда прекрасно, но будем справедливыми, есть в этой области и примеры шедевров, например, сериал "Секс в большом городе". Та дама, которая сделала перевод сериала, превзошла сам сериал. Но, правда, там другая история. Она сама выступила и инициатором покупки этого сериала, и покупала его, и потом переводила. Потому там выверено каждое слово, каждая шутка адаптирована, и попробовал бы хоть кто-нибудь хоть когда-нибудь перепутать имя Кэрри Брэдшоу. %-)

0

684

Lanos написал(а):

шедевров, например, сериал "Секс в большом городе".

Согласна, даже фильм нормально перевели, а представьте себе, если когда-нибудь снимут полнометражку CSI и напутают имена, и не дай бог события...

0

685

ок, значит во всём виноваты тупорылые долбоклюи переводчики  :sceptic:

0

686

Laza написал(а):

ок, значит во всём виноваты тупорылые долбоклюи переводчики

Давно известная истина, правда мы, наивный чукотский народ все ещё надеемся, что там люди исправятся, ан нет, по-моему они и не собираются!

0

687

Ну вот, пока я безуспешно пыталась войти на форум в течение двух дней, пропустила самое интересное. Могу только добавить вот что: после того, как слова Ходжеса "my big mouth" перевели как "мой большой мозг", через несколько серий ту же фразу (не помню, в какой серии) перевели как положено. Так что или, действительно, сменился переводчик, или они посещают наш форум и учатся у Lanos'а :rofl:

0

688

svetla_ya написал(а):

Так что или, действительно, сменился переводчик, или они посещают наш форум и учатся у Lanos'а

Я испренне надеюсь напервое, и консультации у второго варианта...  :flirt:

0

689

Ребята, я вас честно благодарю за высокую оценку моего скромного труда, но я не претендую на истину в последней инстанции и тоже могу в чём-то очень ошибаться, поэтому, как говорится, поле открыто для критики. ;)

0

690

Lanos написал(а):

я не претендую на истину в последней инстанции и тоже могу в чём-то очень ошибаться, поэтому, как говорится, поле открыто для критики.

Но согласись, ты хоть имена героев не путаешь - а это вообще последняя инстанция!!!!!!!!!!!!!!!

0