CSI: Место преступления

Объявление

"Гости" видят не все разделы форума!!! Welcome! Please, be aware that "guests" cannot see all threads of the forum! Please, be registered

Free counters!

На форуме и С ФОРУМА СТРОГО!!! запрещена перепечатка информации (внимательно читаем ПРАВИЛА)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » CSI: Место преступления » Лас-Вегас сезоны и герои » "Розы и пистолеты"


"Розы и пистолеты"

Сообщений 691 страница 720 из 1000

691

11х15 "Навязчивые цели"
:O Ну, нихренас себе! Хаскелл сбежал (Клуб просто каких-то Иствикских ведьм-невест спас его!), Вартанна нашпиговали гвоздями (бедный, практически, в пах), Кэтрин и Ника почти что взорвали, бедняжка Бибер погиб просто смертью героя (вся полиция Лас-Вега, включая Грега, разрядила в него обоймы). "Чёрная" серия. Но Хаскелл! (Отвратительнейший чувак.) Как только на лице у Лэнгстона появляется самодовольная усмешка - всё, он тут же остаётся в дураках.  :hobo: Теперь Хаскелл ещё и до его жены доберётся...

Раненый Вартанн - Кэтрин: Это - плохо, не так ли?
Кэтрин: Вполне возможно, он пробил артерию. Мне придётся прижать.
Вартанн: О'кей.
Кэтрин: Будет больно. (Вартанн кричит) Прости.
Вартанн: Господи, как я ненавижу, когда ты права!

0

692

:question: Нету время посмотреть серию целиком  потому хочу спросить зачем они потащилися все вместе в сарай?

0

693

Lanos написал(а):

"Чёрная" серия

я конечно нифига не поняла про Хаскела, действий абсолютно никаких, а болтавню я не ферштейн  :D ...но вот про "сарай" мне показалось жутко смешно...чес слово...Лу как идиот напоролся на какую-то фигню, хотя в принципе благодаря ему наверное Ник, Кэт, да и он сам остались живы, как-то глупо опять же погиб тот самый паренек (который мне больше всех и понравился), и никто о нем в итоге особо не сожалел, а он вообще-то жизнь всем спас, ну и валялись они как-то не убедительно  :D короче у меня лыба всю серию на морде была...опять же дэбильная...фигня какая-то...
ну сцена побега тоже блин из разряда фантастики, какие-то девахи, всех ментов-полицаев уложили, тем более Хаскела, который на особом счету, и которого в прошлых сериях транспортировали аля ганибала Лектора, здесь просто засунули в машину...ёп, чудеса да и только, практически сами и "отпустили"...или я стала жутко придирчива, или они совсем руки опустили....

0

694

Танюшка написал(а):

:question: Нету время посмотреть серию целиком  потому хочу спросить зачем они потащилися все вместе в сарай?

МакКен-Бибер подстроил им ловушку. Именно, чтобы они все вместе туда и притащились. Как сказала потом Нику Сара - "вы все трое убили его брата, вас троих он и хотел взорвать".

0

695

Laza написал(а):

как-то глупо опять же погиб тот самый паренек (который мне больше всех и понравился), и никто о нем в итоге особо не сожалел, а он вообще-то жизнь всем спас

^^ Ну, не совсем не сожалели. Кэтрин и Сара там по очереди пожалели его.

Laza написал(а):

ну сцена побега тоже блин из разряда фантастики, какие-то девахи, всех ментов-полицаев уложили, тем более Хаскела, который на особом счету, и которого в прошлых сериях транспортировали аля ганибала Лектора, здесь просто засунули в машину...ёп, чудеса да и только, практически сами и "отпустили"...или я стала жутко придирчива, или они совсем руки опустили....

Они его засунули в машину, как простого заключённого, и его никто особо не охранял, потому что он как-то умудрился поменять свой браслет. (Охранник, что ли заодно был с этими дамочками-невестами Франкенштейна :disappointed: ). Невесты - зашибись! :yep:

0

696

Lanos написал(а):

его никто особо не охранял, потому что он как-то умудрился поменять свой браслет.

во-во...фантастика...нафег, делают задел на продолжение сериала...надоело, чес слово...

Lanos написал(а):

Кэтрин и Сара там по очереди пожалели его

ага...так прямо пожалели, Кэт главное в больницу к Лу, Сару вообще смутно помню)))))...главное Ник-то не рыдал, а это его "роль по жизни", у него хорошо получается, заметь какие у него глазки были, и как он истерил, когда его в начале чуть не подорвали, пора бы уже и привыкнуть)))))))))))))

0

697

Laza написал(а):

ага...так прямо пожалели, Кэт главное в больницу к Лу, Сару вообще смутно помню)))))...

^^ Точно, я перепутала. Это была не Сара. Это был Ник. Ник сказал Саре, что Кип заплатил за них за всех. (Ну, и, да :disappointed: , у Сары в серии было всего четыре небольшие сцены.)

Laza написал(а):

главное Ник-то не рыдал, а это его "роль по жизни", у него хорошо получается, заметь какие у него глазки были, и как он истерил, когда его в начале чуть не подорвали, пора бы уже и привыкнуть)))))))))))))

Да, он там раскричался - будь здоров! И что "они пришли к нему в дом, и что "они хотят войны, они её получат", и что "он не боится ни их, ни смерти". Кэтрин пытается его урезонить, он кричит на неё: "Я - серьёзно!". Кэтрин: "Я знаю, что ты - серьёзно! Просто убавь громкость".  :yep:  Потом он перед Сарой ещё пытается заламывать руки - как он мог быть таким слепцом! Но Сара тоже быстренько возвращает его в рабочее состояние - типа, "погоди, погоди, это всё потом, сейчас давай про бомбу, растяжку, вот это важно и т.д".

Но с Кэтрин у них там интересные моменты.  ^^ Изначально-то представлялось, что это "Ник защищает Кэтрин широкими плечами", а "Вартанн совершает подвиг", но, на самом деле - это Кэтрин их защищает и спасает (не считая Кипа, конечно). Сначала заботится о раненом Вартанне, потом, когда Кипу кажется, что он обезвредил бомбу, и Ник подбегает к ним, и говорит, что они в порядке, что Кип сделал это - не Ник начинает Кэтрин обнимать, а она Ника, пытаясь его успокоить, что "всё хорошо, всё хорошо...". Потом, когда Кип кричит "ложись", она же ещё прикрывает собой Вартанна (правда, её размера хватило на одну его ногу, но это второй вопрос). В больнице она, правда, немного отыгрывается, говоря Вартанну, что с тобой-то всё будет о'кей, но вот Кипу уже не выбраться (видимо, чтобы он не сильно там из себя раненого героя строил). Потом в коридоре, когда Ник начинает приставать, как Вартанн, как ты... "Я всё ещё в целости и сохранности" - говорит Кэтрин (имея в виду, по сравнению с разлетевшимся на куски Кипом). Тут Ник включает заботу, говорит, что ей всё равно надо сходить и провериться, и Кэтрин, слегка опешив, отвечает, что, вообще-то, по жизни, это её слова, но вот здесь уже старина Ник начинает её обнимать, говоря, что она всегда о нём заботилась - можно, теперь он для разнообразия о ней позаботится. (Тут, честно говоря, он мог бы уже и поплакать, но он почему-то не стал. А! Тогда бы Кэтрин опять пришлось его утешать. А в этот же раз он уже её утешал.)

Кстати, про нервы - Идс сказал в последнем интервью, что, похоже, дальше этого будет больше.

0

698

Lanos написал(а):

похоже, дальше этого будет больше

куда уж ещё смешней  :hobo:
не, я до апреля не дотяну, если не дольше...  :D

0

699

:yep: А, по мне так, пусть истерит. В этом даже есть какая-то своя фишка. К тому же истерики, мне кажется, ему даже идут. Лучше, чем, например, Грегу.  :disappointed:

0

700

я в принципе имела ввиду, чтобы уже мне смотреть перестать, в смысле чтоп Марго свалила...а там пущай хоть все хором истерят...моих силоф уже не хватает это наблюдать :yep:

0

701

Laza написал(а):

я в принципе имела ввиду, чтобы уже мне смотреть перестать, в смысле чтоп Марго свалила...а там пущай хоть все хором истерят...моих силоф уже не хватает это наблюдать :yep:

:D Посчитаем, сколько тебе осталось мучиться. Сегодня серия 11х16, потом на месяц перерыв. Марг из этих 16 не снималась только в двух, значит, ей осталось 5 серий. Пять, потом адьё. Ещё будешь скучать. Из театра в Лондоне вряд ли каждую неделю что-то будут показывать.

0

702

Lanos написал(а):

Ещё будешь скучать.

учитывая, что из последних сезонов 4-х я от силы смотрела серий 10, вряд ли  :dontknow: ...буду скучать, но скорее по новостям, ну а фотками и новостями МаМа обеспечит всегда, может не так и часто, но тем радостней будет, сиравно буду тебя мучать, если что-то перевести нужно будет  :hobo:  :D

0

703

Laza написал(а):

сиравно буду тебя мучать, если что-то перевести нужно будет  :hobo:  :D

:) Не вопрос.

0

704

11х16 «Включись, настройся, улети».
   Оох. Серия рассчитана на тех, кто хорошо знаком с американской новейшей историей и сможет оценить всю прелесть не просто наполняющих, а переполняющих серию цитат и ссылок на события, личности, персонажи, места, книги, фильмы, постановки и т.д., ставшие для Америки культовыми. Поскольку наша родина – совсем другая страна, то нам, по большей части, остаётся голый сюжет, который весь, собственно, заключён в названии серии. «Turn on, tune in, drop out» - «Включись, настройся, улети» - широко известная фраза Тимоти Лири: американского писателя, психолога и участника кампании по исследованию психоделических препаратов, превратившаяся в девиз сторонников употребления психоактивных веществ.
   В соответствии с эти девизом, трое друзей и чересчур пытливых молодых умов, найдя в своём университете когда-то давным-давно заархивированную и закрытую лабораторию доктора Эйдена, занимавшего тем же, чем и Тимоти Лири, т.е., исследованием психоделических препаратов, решают продолжить его исследования. При этом каждый из них преследует свои цели: девочка Алиса очень сильно скучает по своей умершей матери и пытается таким образом проникнуть «по ту сторону» сознания, чтобы хоть на мгновение увидеться с ней; мальчик Макс, «расширяя границы сознания», проводит эти эксперименты на себе и своих друзьях, ради самих экспериментов; мальчик Курт просто хорошо проводит время в «галлюциногенных поездках». Последняя их «поездка» заканчивается не совсем хорошо. Парализованного препаратами Макса и Скорая помощь, и СуперДэйв принимают за мёртвого (Дэвид даже успевает проткнуть ему термометром печень), и он оказывается на столе в патологоанатомической лаборатории. Но Дэвид не успевает его разрезать, поскольку начинает по телефону выяснять отношения с женой; в этот момент Макс приходит в себя и встаёт, Дэвид, увидев ожившего мертвеца, падает в обморок. Макс исчезает из морга. Естественно, делом пропавшего мертвеца начинают заниматься Брасс и CSIи:
Брасс: Так, погодите, дайте мне разобраться. Вы нашли Джона Доу лет 20 на мостовой рядом со Стрип, и вы привезли его сюда мёртвого.
Дэвид: Да, я-я как раз собрался взять образец его стекловидной жидкости, когда он, мм... Ну, он просто...
Доктор Роббинс: Решил уйти?
Дэвид: Ну...
Брасс: О, так, значит, мёртвый парень просто встал и ушёл? О’кей. Как ты в конечном итоге оказался на полу?
Дэвид: Ну, должен же я был защищать своё пространство.
Брасс: Что ж, ты проделал дырку в его печени. Я думаю, это можно назвать ничьей.
Лэнгстон: Тебе удалось снять отпечатки пальцев или взять образец крови, или ещё что-нибудь, что помогло бы нам идентифицировать этого мужчину?
Дэвид: Нет. Нет, у меня было время только на то, чтобы сделать несколько снимков, достать личные вещи из его карманов. Бумажника не было.
Полицейский – Брассу (по рации): Капитан Брасс, зачистка в офисе коронера закончена. Подозреваемый не найден.
Брасс (с издёвкой глядя на Дэвида): Понял. Рассылай ориентировку: «Подозреваемый покинул здание».
Кэтрин: «Мертвец идёт».
(знаменитый фильм с Сьюзен Сарандон и Шоном Пенном в главных ролях, а также выражение, которое употребляет охрана при передвижении заключённого смертника вне камеры, прим. перевод.)
   Следующий «мертвец» – мальчик Курт – точно также оживает и сбегает из-под носа у полицейского Митчелла. «Эпидемия зомби», - разводит руками Митчелл. «Эпидемия зомби? – кипятится Брасс, - Вот так ты собираешься это охарактеризовать? Обернись и скажи этим парням, что у нас в Лас-Вегасе эпидемия зомби. Посмотрим, что у тебя из этого выйдет». Митч оборачивается. По коридору походкой зомби проходит целый отряд полицейских.
   Зомби – тема №1 в Лаборатории:
Сара – Нику: Мм, я получила результаты ДНК крови, найденной в переулке и на мешке для тела. Ни одного Джона Доу в CODIS нет.
Генри: У Ходжеса есть предложение: чтобы они стали первыми участниками в его защищённой авторским правом системе ZODIS.
Ник: Хмм?
Генри: Да, «Система Индекса ДНК Зомби». (вздохнув) Он заставил меня сказать это. Он также хочет, чтобы вы знали, что эта кровь зомби ничем не отличается от обычной человеческой крови. Уровни калия и глюкозы соответствуют живым.
Сара: Это всё, что у тебя есть для нас?
Генри: Я поверил токсикологию, кстати, и оба образца - чистые. Хотя, работа с такими минимальными образцами – совершенно бесполезна.
Ник: Ты знаешь, голодные до мозгов зомби могут сказать ту же самую вещь о Ходжесе.
Генри: ???
Ник: Минимальный образец.
Генри: Совершенно бесполезный.
Ник: Точно.
Сара прячет мстительную улыбку.
   В результате расследования, CSIи находят и самого доктора Эйдена, и его заархивированную в университете лабораторию, которой, оказывается, активно пользовались. В камере сенсорной депривиации плавает мёртвый, накаченный психоделиками Курт. Макс убил Курта?
   Доктор Лэнгстон беседует с доктором Эйденом:
Доктор Эйден: ЛСД и тетродотоксин – «порошок вуду» - любопытная комбинация. Парализовать себя, чтобы освободить себя...
Доктор Лэнгстон: Ну, так, какое состояние ума может спровоцировать в человеке подобный коктейль?
Доктор Эйден: Тут весь спектр возможностей. Неистовость, от маниакальной ясности до репрессивной темноты. Кустарные наркотики - одна доза действует на всех по-разному.
Доктор Лэнгстон: Мог ли этот коктейль спровоцировать в определённых индивидуальностях, скажем, неконтролируемый гнев?
Доктор Эйден: Почему Вы спрашиваете?
Доктор Лэнгстон: Ну, один из наших юных исследователей убил другого.
Доктор Эйден: Что ж, я должен был бы располагать большими подробностями о ситуации. (усмехаясь) «Здесь нельзя драться, это же - Военная комната, доктор Стрэйнджлав».
(цитата из чёрной абсурдистской комедии Стэнли Кубрика «Доктор Стрэйнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил атомную бомбу», прим. перевод.)
Доктор Лэнгстон: Я хочу, чтобы Вы кое на что взглянули.
Макс (на экране ноутбука): ...за пределы наших прошлых путешествий разума. Сегодня мы освобождаем себя в физическом плане. Сматывая с себя смертную оболочку, (доктор Эйден одобрительно кивает) мы стремимся к тайне, что лежит за пределами...
Курт (на экране ноутбука): Эй, канал Дискавери, убей речь и позволь нам убить несколько клеток мозга. Чувак, ты собираешься сказать нам, что мы принимаем?
Макс (на экране ноутбука): Нет нужды добавлять багаж к твоей поездке.
Доктор Эйден: Нарушение. Этот юный Колумб не подготовил свой экипаж. Он знал, что токсины могут провоцировать. Что есть существенные различия в поведении других в последующий период, и бросил их в это, сам того не желая. Для некоторых, это – зловещая наука, и она могла вызвать гнев и ярость.
Доктор Лэнгстон: Итак, Курт, не зная, что он принял, переживает парализующий кошмар. Возвращается, чтобы противостоять Максу. Они дерутся. Макс убивает Курта.
Доктор Эйден: Да. Беспечный господин убивает обиженного оруженосца.
Доктор Лэнгстон: Звучит как роль, с которой Вы весьма знакомы. Макс моделировал себя с Вас, доктор Эйден. С Вас и Вашей работы. И вот, Вы видите, он послал своих друзей, Алису и Курта, сам того не желая, как Вы сказали, в огонь. Вероятно, чувствовал, что это была... достойная жертва.
Доктор Эйден: Знания требуют свою плату.
Доктор Лэнгстон: И всё же, всегда приятно, когда кто-то платит за Вас.

   СSIи начинают понимать, что за всеми «галлюциногенными путешествиями по ту сторону» трёх приятелей стоит ни кто иной, как сам «хороший» доктор Эйден. 
   Поиски Макса и Алисы продолжаются. Кэтрин и Сара обыскивают комнату Алисы и понимают, что Алису волновала лишь смерть её матери. Но на кладбище, у её могильной плиты они находят только Макса. Макс, убегая от них, попадает под машину. На этот раз он действительно мёртв. (Офицер Митчелл, боясь очередных шуток зомби: «Пульса нет. Но я всё равно надену на него наручники».)
   Сара и Лэнгстон в поисках Алисы возвращаются к доктору Эйдену и находят лишь кучу кассет с записями того, как доктор Эйден контролировал приём Алисой психоделиков:
Доктор Эйден (на видео): Ты можешь моргать, Алиса? Возвращайся. Возвращайся! Фокусируйся! Расскажи мне всё, что ты видела. Мне нужно знать, что ты видела. Впусти меня, Алиса. Впусти меня. Я - не просто твоя «Гусеница, которая курит кальян».(персонаж сказки Л.Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес», прим. перевод.) Расскажи мне всё, что ты видела! Мне нужно знать!
На следующей кассете сам доктор Эйден: «Я подошёл к перепутью. Здесь заканчивается ложный путь. Я флиртовал с пропастью слишком долго... отправлял канареек в божественные угольные шахты, но сам избегал спускаться. Больше нет. Я сейчас выскользну из оков не просто ума, но тела и духа. Я готов отправиться в плавание... без страха. Итака... я отправляюсь». Доктор Эйден на экране глотает дозу.
Сара и Лэнгстон находят во внутреннем дворе доктора Эйдена, наглотавшегося психоделиков и в обнимку с кальяном:
Лэнгстон: Доктор? Слабая реакция зрачка. Он проглотил токсин в районе полудня. В его возрасте, лишив мозг кислорода на этот период времени, он останется там, и я сомневаюсь, что он когда-нибудь найдёт путь обратно.
Сара: Из кроличьей норы, в которую провалилась Алиса?
   Блуждающая же в поисках выхода из «кроличьей норы» девочка Алиса (уже Лас-Вегасская, не Кэрролловская), наконец, возвращается в старую лабораторию Эйдена, где её благополучно находит Ник. Но её друзьям Максу и Курту оттуда уже не выбраться.

   Заключительный знаменательный диалог ещё двух докторов – Роббинса и Лэнгстона:
Доктор Роббинс: Галлюциногены, нейротоксины и сенсорная депривация. Эти дети в действительности и не проникали «по ту сторону».
Доктор Лэнгстон: Ты думаешь, они просто провоцировали химические сны?
Доктор Роббинс: Все их видения можно объяснить неврологией.
Доктор Лэнгстон: Да.
Доктор Роббинс:  Не понимай меня превратно. Я уверен, когда Адам и Ева стояли над первым мёртвым телом, они размышляли, куда ушла его душа. Люди всегда пытались понять, есть ли жизнь после смерти.
Доктор Лэнгстон: Да, если бы мёртвые могли говорить, у нас были бы все ответы, но никто из них не говорит.
Доктор Роббинс: Не говорит по сию пору. Это даёт мне основания считать, что та часть жизни, которая именуется смертью, предназначена быть тайной.
Доктор Лэнгстон: Ты звучишь не очень научно, Док.
Доктор Роббинс: Я вижу людей в их последний, самый худший день в их жизни. И мне хочется верить, они уходят в лучшее место.
Доктор Лэнгстон: Мне хочется думать, я знаю тебя чуть лучше, чем вот это.
Доктор Роббинс: Ну, мне преподавали это в воскресной школе задолго до медицинской школы.
Доктор Лэнгстон: Ты знаешь, во что верю я? Я верю, что людям, которые приносят страдания и боль в этот мир, должно возмещаться десятикратно, либо в этом мире, либо в следующем.
Доктор Роббинс: Осторожнее. У зла есть способ подружиться с добром и перетащить его на тёмную сторону.

   Ещё несколько моментов.
   Разгневанный (до белого каления) доктор Роббинс выговаривает парамедичке (необъятных размеров), которая первая диагностировала, что Макс мёртв (когда он был ещё во всю жив): 
Доктор Роббинс: Дайте-ка мне взглянуть на Ваше ЭКГ.
Девушка: Что Вы ищете, Док?
Доктор Роббинс: Ваш зомби со Стрип был под влиянием паралитика, о чём Вы бы знали, если бы регулятор на этом устройстве был правильно откалиброван, что не сделано. Так, как у Вас оно настроено, оно не уловило бы и моё сердцебиение. Я был бы изолинией. Вам повезло, Вы – не на скамейке запасных. Неправильно диагностируете живых мертвецов ещё раз, поставите моего ассистента в опасную ситуацию, и Вы окажитесь безработной.
   Девушка сама становится как живой мертвец.

   Кое-что ещё мы узнаём о матери Сары.
   Лэнгстон и Сара исследуют лабораторию доктора Эйдена:
Лэнгстон: Камера сенсорной депривиации. Ты когда-нибудь смотрела фильм «Другие ипостаси»?
Сара: О. Да. Моя мама водила меня. Она нашла его терапевтическим, успокаивающим. Этим всё сказано.
   Остаётся только опять воскликнуть: «Бедная Сара!»

   Шутки, которые восхитили американов. Но я не знаю, как их адаптировать к русскому языку, поэтому привожу в оригинале:

   Кэтрин звонит обеспокоенный «эпидемией зомби» Экли:
Кэтрин (в телефон): Я действительно не знаю, Конрад. Может, нам нужна новая классификации для такого рода ситуаций. D.O.-AWOL. ... Это же была шутка!
(Игра слов: D.O.A. – «dead-on-arrival» – «доставлен мёртвым» D.O.-AWOL. – «dead-on-avol» - «мёртвый в самоволке», прим. перевод.)

   Сара и Лэнгстон впервые разговаривают с доктором Эйденом:
Сара: Вы говорите, что проводили эксперименты по оживлению в программе «Стоунволл»?
Доктор Эйден: Каковы Ваши допуски, солдат?
Сара: Мм... где-то пять и девять.
(Игра слов: Эйден имеет в виду «clearance» - как допуск к секретным документам, Сара переводит всё в шутку: «clearance» - как габариты, и называет свой рост 5’9” – 1м76см, прим. перевод.)

   Момент, понравившийся мне:
Сара и Лэнгстон на лавочке во дворе Западного Лас-Вегасского Университета (ждут Лэнгстона с ключами от лаборатории):
http://lanos-sh.users.photofile.ru/photo/lanos-sh/2821878/xlarge/142340963.jpg
Доктор Эйден: Девчонка из Сан-Франциско, да? (Сара кивает головой) Моё сердце и половина коры моего головного мозга остались во Фриско. (Сара смеётся) Ты когда-нибудь видела «Мёртвых», поставленных в Филлморе?
Сара: Нет, мм... мёртвых мне с лихвой хватает и без них.
Доктор Эйден: Счастливая.

   И последнее. Та самая «Итака», к которой так стремился в своих «походах за знаниями» доктор Эйден, и к которой в определённый момент своей жизни стремятся всё:
Итака
(Константин Кавафис в переводе Иосифа Бродского)

Отправляясь на Итаку, молись, чтобы путь был длинным,
полным открытий, радости, приключений.
Не страшись ни циклопов, ни лестригонов,
не бойся разгневанного Посейдона.
Помни: ты не столкнешься с ними,
покуда душой ты бодр и возвышен мыслью,
покуда возвышенное волненье
владеет тобой и питает сердце.
Ни циклопы, ни лестригоны,
ни разгневанный Посейдон не в силах
остановить тебя -- если только
у тебя самого в душе они не гнездятся,
если твоя душа не вынудит их возникнуть.
Молись, чтоб путь оказался длинным,
с множеством летних дней, когда,
трепеща от счастья и предвкушенья,
на рассвете ты будешь вплывать впервые
в незнакомые гавани. Медли на Финикийских
базарах, толкайся в лавчонках, щупай
ткани, янтарь, перламутр, кораллы,
вещицы, сделанные из эбена,
скупай благовонья и притиранья,
притиранья и благовония всех сортов;
странствуй по городам Египта,
учись, все время учись у тех, кто обладает знаньем.
Постоянно помни про Итаку -- ибо это
цель твоего путешествия. Не старайся
сократить его. Лучше наоборот
дать растянуться ему на годы,
чтоб достигнуть острова в старости обогащенным
опытом странствий, не ожидая
от Итаки никаких чудес.
Итака тебя привела в движенье.
Не будь ее, ты б не пустился в путь.
Больше она дать ничего не может.
Даже крайне убогой ты Итакой не обманут.
Умудренный опытом, всякое повидавший,
ты легко догадаешься, что Итака эта значит.

0

705

Ух! Давненько я не смотрел Лас-Вегас... с 6-ой серии... Буду наверстывать упущенное... Много чего упустил, да?

0

706

grissom2005 написал(а):

Ух! Давненько я не смотрел Лас-Вегас... с 6-ой серии... Буду наверстывать упущенное... Много чего упустил, да?

^^ Да, уж, немало. Ты упустил Гриссома!

0

707

Н

Lanos написал(а):

Да, уж, немало. Ты упустил Гриссома!

Буду наверстывать, начиная с сегодня!

0

708

Lanos написал(а):

11х16 «Включись, настройся, улети».

Надо бы посмотреть серию, спасибо за краткое описание :cool:

0

709

11х17 «Список».
    ;) Весьма занимательная история про весьма занимательный список, который составил в тюрьме осуждённый бывший полицейский по имени Вэнс. С помощью этого списка он пытался добиться нового судебного разбирательства, но не успел: испаноговорящая тюремная диаспора вонзила в него свою заточку. На тюремном месте преступления появляются Ник и Лэнгстон. Опустим то, как орал страшным голосом на заключённых Лэнгстон: «Я хочу ваши руки, ноги, пальцы, тапки, глаза и ДНК...» - как он запугал и заставил раздеться местного тюремного «Адольфа Гитлера»; сразу перейдём к списку, который Ник обнаруживает в камере Вэнса. Вэнс, которого осудили за убийство собственной жены, тоже полицейской – Энн-Мари (женщины, выдающейся во всех смыслах), составил список её «друзей по постели», в который вошёл не просто весь личный состав полицейского департамента Лас-Вегаса, а весь личный состав окружных полиций округов Кларка и Брайма. И Вэнс, аппелируя к тому, что половина из этих «друзей» занималась расследованием смерти Энн-Мари, обвинял полицию в предвзятости и на основании этого пытался добиться нового судебного разбирательства. Ник, осознав, что это за список и разглядев в нём множество знакомых фамилий, сразу же приносит его к Кэтрин:
Ник: Эй, Кэтрин, у тебя есть минутка?
Кэтрин: Конечно. Что случилось?
Ник: Ты не возражаешь, если я на секунду прикрою твою дверь?
Кэтрин: Ладно. Возбуждаешь моё любопытство.
Ник: Ну, я кое-что нашёл в камере Вэнса. Я подумал, что должен дать тебе знать. Да, он готовил дело для нового судебного разбирательства, и, по всей видимости, его жена спала со всеми вокруг и до, и после того, как они успевали сказать «да».
Кэтрин: Слушай, я знала Энн-Мари. Она не делала ничего такого, чего не делали бы парни в департаменте.
Ник: Да, потому что они все делали это с ней.
Кэтрин: Да, и, вероятно, становились молодчинами из-за этого. Двойной стандарт.
Ник: Суть в том, что он составил список партнёров по постели. Я не знаю, откуда этот список взялся, или почему он не представил его в суде, но послушай. Это же можно читать, как справочник «Кто есть Кто в правоохранительных органах Южной Невады».
Кэтри: Мы кого-нибудь знаем?
Ник: Экли в нём.
Кэтрин: Правда? (Смеётся) Ничего себе. О, хорошо для него.
Ник: Брасс тоже.
Кэтрин: Ну, Джим когда-то был тем ещё ходоком. Типа, «мы из Джерси», как Джек Николсон.
(имеется в виду, что знаменитый американский актёр и выходец из Нью-Джерси Джек Николсон любит заявлять, что переспал с 2000-ми женщин, прим. моё) Кто ещё?
Ник: А, давай посмотрим. Этуотер, Бастилл, Брекет, Брукс, Кавалиер. Я только дошёл до буквы «Ка». Ты хочешь, чтобы я продолжал?
Кэтрин: Мм, позволь мне догадаться. Вега? Хм, МакКин, наверняка, правильно?
Ник: У-гу. Вартанн в нём тоже. Извини, что раскрываю это для тебя.
Кэтрин: (пожимает плечами) Древняя история.
Ник: Ну, согласно заметкам Вэнса, он убеждён, что настоящий убийца Энн-Мари – полицейский из этого списка.
Кэтрин: Да, половина этих парней работала над убийством Энн-Мари.
Ник: Да, я знаю. Я читал дело. От Полицейского Департамента Лас-Вегаса расследованием занимался Брасс, а Вартанн был его заместителем.
Кэтрин: Почему эти парни не взяли самоотвод?
Ник: Я не знаю.
Кэтрин: Книжка – улика, закажи мне копии, я позабочусь об уведомлениях. О, господи, когда это станет известным, это рикошетом ударит по всем нам.

   Деваться некуда, и свою историю отношений с Энн-Мари рассказывает Брасс:
Брасс: Ну, гулял я тогда практически безостановочно. Я имею в виду, что работа была просто перерывами в моей весёлой жизни, да. Значит, гм, была конференция убойных отделов в Новом Орлеане. Энн-Мари была там. Она была, конечно, сексуальна и-и доступна, так что мы сошлись и, хм, когда Энн-Мари убили, я пошёл по инстанции, я-я... сказал моему боссу о нашем затруднительном положении, но он сказал мне не париться. Ты знаешь, я сделал правильную вещь, да. Что относительно тебя, Конрад?
  Смутившись ужасно, свою историю начинает рассказывать Экли:
Экли: Ну, я не обрабатывал ни одной улики. Моя команда работала. И это был просто... Это был... Это был просто обед с привилегиями. Энн-Мари зашла в лабораторию обсудить дело. Она была голодна. Одно привело к другому и к... к номеру в «Золотом Береге».
Брасс: (ехидно) «Золотой Берег». Не мог найти ничего получше?
   Вартанна Кэтрин решила допросить на нейтральной территории – в кафе:
Кэтрин: Как нога?
Вартанн: А, лучше. Это, мм... это – что-то новенькое, видеть тебя за пределами офиса, в разгар дня, в такой одежде.
Кэтрин: Ну, я подумала, что, может, нам с тобой стоит выпить по чашке кофе.
Вартанн: О’кей. (помолчав и понимая, что от ответа не уйти) Хм... Ты знаешь, мм, я встретил Энн-Мари в Академии, и, мм, да, мы несколько раз за эти годы провели хорошо время. Всему департаменту известно об этом списке. Полагаю, я в нём? Это - моё неофициальное предостережение?
Кэтрин: Лу, у тебя были отношения с жертвой, ты работал над делом, и ты даже не подумал о том, что тебе стоит взять самоотвод?
Вартанн: О. Так, значит, это всё же официальное предостережение.
Кэтрин: Ну, Вэнс утверждал, что вы поторопились с выводами. Что вы, парни, даже не взглянули мимо него, чтобы заметить настоящего убийцу.
Вартанн: (разозлившись) «Вы, парни»? Что? Ты-ты хочешь сказать... что, хм, я не делал мою работу, потому что у меня было что-то там с Энн-Мари? Когда убили Уоррика, ты взяла самоотвод? Твоя команда взяла самоотвод? Чёрт, Ник практически всадил пулю в помощника шерифа МакКина. С другой стороны, это же - Ник.
Кэтрин: Ты уверен, что Вэнс годился для этого?
Вартанн: Да, я уверен. Послушай, он угрожал Энн-Мари неоднократно, хорошо? В присутствии других копов. Его слова: «Если ты когда-нибудь попытаешься уйти от меня, я убью тебя».
Кэтрин: Парни много чего говорят. Что у вас были за доказательства?
Вартанн: О, брось. Ты, и правда, хочешь, чтобы я выкладывал их?
Кэтрин: Хочу.
Вартанн: О’кей. Окружная полиция Брайма так и не нашла тела Энн-Мари, но они нашли её машину. Вэнс поджёг её, но команда Экли всё же нашла кровь. И ещё они нашли окровавленную одежду Вэнса и окровавленный кухонный нож из их кухни в мусорном контейнере по 160-ой. Теперь в кармане – в нём был спичечный коробок, который мы связали с поджогом машины. Это было верное дело.
Кэтрин: Может быть, слишком верное.
Вартанн: О’кей, знаешь, что-то я никогда не слышал, как ты говоришь это про любое дело, которое ты закрыла.
Кэтрин: Я просто хочу сказать, что полицейскому, которому хватило ума так скрыть тело своей жены, должно было хватить ума, чтобы скрыть улики.
Вартанн: Ты знаешь, что? Если эта инквизиция окончена, то у меня полно работы. Спасибо.
   Вартанн в гневе уходит.
Кэтрин: (звонит Грегу) Грег, мне нужно, чтобы ты достал все улики по делу Энн-Мари Толсом. Перепроверь всё.

   Грег начинает заново перепроверять улики. Брасс, Ник и Лэнгстон начинают в буквальном смысле кошмарить латиносов-заточечников, зарезавших Вэнса, но добиваются от них только того, что Вэнса им «заказали» с воли. Ник разговаривает с Джоди – сестрой Энн-Мари. Она навещала Вэнса в тюрьме и тоже считает, что Вэнс невиновен. Она знает, что перед смертью у Энн-Мари был очередной роман с очередным копом, но она не знает его имени и не знает, есть ли он в этом списке, но, кого бы не соблазнила Энни, она играла в очень опасную игру. 

   Грегу везёт больше. В крови Энн-Мари он находит антикоагулянт, что означает только одно – кровь подбросили, а это значит, что Вэнс был прав. Его подставили. Ник вспоминает, что видел подобное старое дело 1995 года с подброшенным спичечным коробком:
Ник: Подброшенная кровь. Спичечный коробок? Всё, что копы знают о судебной экспертизе, они знают из своих дел.
Кэтрин: Кто из офицеров производил арест?
Ник: Лукас Мартин. Он был ведущим детективом в деле убийства Энн-Мари от окружной полиции Брайма.
Грег: 1997 год... дело в Брайме, инсценированное место преступления с кровью ЭДТК... следователь... Лукас Мартин.
Ник: Вот.
Грег: Так, может, это он был загадочным любовником Энн-Мари?

   Заброшенный карьер на границе двух округов – Брайма и Кларка. CSIи, полицейские с собаками и без, Брасс. Появляется машина Экли, а затем и он сам:
Экли: Вы не потрудитесь объяснить мне, почему здесь место преступления, но не 419-ое, не 420-ое, а только... звонок в 4:30 утра?
Брасс: Мы предчувствуем место преступления, Конрад.
Экли – Кэтрин: Такое впечатление, что твоя команда переукомплектована в последнее время... что вам не хватает работы, и вы вынуждены ходить и искать её?
Кэтрин: Вообще-то, Конрад, это – место преступления. Ему около десяти лет, но...
Грег: Мы отрабатываем версию в деле «Список».
Ник: (ехидно) Да, я думаю, ты знаком с ним.
Экли: Да, не умничай тут, Стоукс.
Полицейский: (кричит) Взял след, капитан.
Брасс: Если нам повезёт, мы найдём тело Энн-Мари Толсом. (все кидаются вслед за собакой)
Экли: Кэтрин. (жалобным тоном) Я хочу полное 411-ое.
Кэтрин: Мы думаем, что это детектив Лукас Мартин убил Энн-Мари, и что он использовал знание своих старых дел, чтобы подбросить доказательства причастности Вэнса. Он захоронил Энн-Мари таким же способом.
Экли: Хорошо, но почему это место?
Кэтрин: Ну, Мартин работал здесь над делом. Дело, в котором парень убил свою подругу, выбросил её тело. Шерифы округа Брайм никогда бы не нашли её тела, но парень признался.
Экли: Я не вижу здесь ни одного представителя округа Брайм.
Кэтрин: Ну, это – то, где начинается твоя епархия. Я надеялась, что ты им позвонишь.
Экли: Кэтрин, я могу наблюдать весь этот цирк с шоссе. Я не должен никому звонить.
   Собака приводит всех к заброшенной шахте, там CSIи находят тело... но не Энн-Мари, а её сестры Джоди. 
   В этот момент на месте преступления появляется представитель окружной полиции Брайма детектив Лукас Мартин. Экли поправляет галстук и принимает самый светский вид.
Мартин: Какого чёрта, люди, вы делаете здесь?
Экли: Детектив Лукас Мартин. Я видел Вас на, мм, свадьбе Стива Джексона в прошлом году. Вы знакомы с Джимом Брассом... вы вместе работали над делом Энн-Мари Толсом.
Мартин: Вы когда-нибудь слышали о профессиональной этике?
Брасс: Мы в поисках тела Энн-Мари. Вам ничего не известно об этом, не так ли?
Мартин: Ну, прямо в точку, нет. Я перевернул весь этот округ, ища её. Её здесь нет.
Кэтрин: Ну, кто-то есть. Мы только что нашли сестру Энн-Мари, Джоди Кэмбри. Её застрелили.
Экли: (светски) Лукас Мартин, Кэтрин Уиллоус.
Кэтрин: Когда в последний раз Вы стреляли из Вашего оружия, детектив?
Мартин: (никакого понятия о светскости) Пошла ты, стерва.
Кэтрин: (ничуть не расстроившись) Мне кажется, Вы имели в виду: «Пошли Вы, CSIй Уиллоус». Ничего. Я получу ордер.

   Брасс допрашивает Лукаса Мартина:
Брасс: Мы вытащили две пули из головы Джоди Кэмбри - там, где ты их оставил.
Мартин: Я могу состряпать подобный отчёт за пять минут. Моё служебное оружие никогда не выпадало из моего поля зрения, и из него никогда не стреляли.
Брасс: Нет, речь не об этом пистолете. У нас, у копов... у нас у всех есть стрелки, у которых есть из чего стрелять. Я говорю о том «молодце», который судья Грэнстон дал тебе после суда над Доминго Флэном. Этот пистолет. С подписью в девять миллиметров. Он был в базе данных, прежде чем ты успел получить его. И баллистики связали его с убийством Джоди Кэмбри.
Мартин: У меня больше нет этого пистолета.
Брасс: Ну. Это – облегчение. Это означает, что есть отчёт, предполагая, что ты прошёл через соответствующие инстанции, чтобы продать его.
Мартин: Я продал его парню на оружейном шоу. За пределами штата.
Брасс: Что ж, теперь он в штате. Может, он затосковал по родине?
Мартин: Ты обвиняешь меня?
Брасс: Собственно говоря, да. Тебе лучше нанять адвоката и позвонить в профсоюз, потому что ты арестован.

Кэтрин – Лэнгстону: Ты слышал хорошие новости? Брасс задержал Лукаса Мартина за убийство Джоди, и это только начало.
Лэнгстон: Ну, здесь может быть проблема.
Кэтрин: Я уже устала это слышать, Рэй.
Лэнгстон: Джоди умерла вчера, в двадцать ноль-ноль. Я проверил журнал учёта. Лукас Мартин работал.
Кэтрин: Ну, фактически это не означает, что он работал всё время. Как-то у меня был знакомый коп, который перекрасил свой дом «при исполнении служебных обязанностей».
Лэнгстон: Это – всё ещё алиби.
Кэтрин: Что насчёт эпителия под ногтями Джоди?
Лэнгстон: Всё ещё ждём результаты. Послушай, если Мартин «заказал» Вэнса, он должен был связаться с Карлосом Салаваром.
Кэтрин: Карлос не заговорит, Рэй.
Лэнгстон: Но, может, он послушает.

   Лэнгстон опять отправляется в тюрьму и начинает угрожать (всякими ужасами) одному из заточечников, пытаясь заставить того признаться, что Вэнса им «заказал» Лукас Мартин. Не тут-то было. Карлос Салавар сообщает Лэнгстону, что во-первых, тот не рубит фишку; во-вторых, он не знает никакого Лукаса Мартина; а, в-третьих, Лэнгстон вообще ошибся с копом. Лэнгстон в ярости стучит кулаком по столу.

   В этот момент Грег, сбивая и сшибая всех и вся на своём пути, несётся по коридору:
Кэтрин: Убегаешь от ещё одной стриптизёрши?
Грег: Бурлеск-танцовщицы. И это – не смешно.
Кэтрин: (изменив тон) Извини.
Грег: Значит так, я проверил эпителий из-под ногтей Джоди Кэмбри.
Кэтрин: Да.
Грег: Ты не поверишь в это.
Кэтрин: А ты проверь.
Грег: Ну, он принадлежит не Лукасу Мартину. На самом деле, это даже не мужчина. Эпителий соответствует родной сестре Джоди.
Кэтрин: Что?
Грег: Да, и у Джоди только одна родная сестра... Энн-Мари Толсом.
Кэтрин: Это значит, что Энн-Мари жива.

   Кэтрин, Экли, Брасс и Лэнгстон:
Кэтрин: Мы думали, что все эти доказательства были сфабрикованы, чтобы прикрыть убийство. Теперь мы понимаем, что они были сфабрикованы, чтобы прикрыть исчезновение Энн-Мари.
Брасс: И посадить Вэнса в тюрьму за преступление, которого он не совершал. А я-то считал, что он как раз годится для этого.
Экли: Да, я тоже.
Лэнгстон: Я полагаю, нас обвели Лукас Мартин и Энн-Мари.
Кэтрин: Из-за любви. Мартин помог ей избавиться от Вэнса.
Экли: Прекрасно, мы только что раскрыли дело четырёхлетней давности, которое, мы даже не знали, что было открыто. У нас по-прежнему два реальных убийства с двумя реальными телами.
Лэнгстон: Ну, если верить гангстеру, Мартин не помогает ей больше.
Экли: Да, какой-то другой коп заказал убийство Вэнса? Перестаньте, пожалуйста. Из оружия Мартина застрелили Джоди. Мы нашли её в одном из его старых мест выброса тел. Я хочу сказать, для меня это выглядит так, что он помогает ей.
Брасс: Ну, мне не хотелось бы тут защищать этого парня, но, ты знаешь, вообще-то, коп, использующий своё собственное оружие, которое, как он знает, находится в системе... Я хочу сказать, тупее не придумаешь.
Кэтрин: Мартин сказал, он избавился от оружия, и любой полицейский округа Брайм должен знать о той свалке.
Лэнгстон: Что ж, улики помещают на место преступления Энн-Мари. Может, оружие было в её руке.

   Брасс вынуждает Лукаса Мартина выдать свою историю отношений с Энн-Мари:
Брасс: Кому ты отдал пистолет, Лукас? Больше никакой истории про оружейное шоу? Потому что это было забавно. Я мог бы послушать это ещё раз.
Мартин: Я не убивал Джоди.
Брасс: Ты знаешь, я хочу верить тебе, старик, я пытаюсь, но все улики указывают на тебя... если ты только не отдал свой пистолет Энн-Мари, ты понимаешь. О, да, удивлён, мы, мы знаем, что Энн-Мари до сих пор жива, и мы знаем, как вы двое подставили Вэнса за убийство, и теперь она бросает под автобус тебя, и пытается подставить тебя. (проникновенно) Эй... Я понимаю. Я понимаю эту одержимость. Энн-Мари – это сила природы, ты знаешь. Она каждого заставит почувствовать себя единственным парнем в мире. Я понимаю это.
Мартин: Я любил её. До сих пор люблю. Мы любили друг друга, мы хотели быть вместе, и мы оба знаем, что Вэнс – плохой парень... плохой по отношению к ней. Я не хотел, чтобы он преследовал нас.
Брасс: Значит, ты отправляешь Вэнса за решётку, Энн-Мари исчезает, а, мм, ты, ты, мм, падаешь ей на хвост позднее. Таков план?
Мартин: Таков был план. Я подождал бы пару лет, запер бы документы в ящик стола. Конец лета, я ухожу в отставку. Между тем, я вижу её, когда могу.
Брасс: У-гу, и посылаешь ей деньги? Это – вопрос, не требующий ответа, потому что мы знаем, что ты посылаешь 1000$ каждый месяц в некий сиротский фонд в Мексике. 1000$ долларов в месяц из полицейской зарплаты? Не много ли любви к маленьким крошкам? Значит, вот – новый план. Над чем мы собираемся работать – это над минимальным наказанием в минимум – безопасной тюрьме. Расскажи мне о пистолете.
Мартин: Я дал его Энни для защиты.
Брасс: Где она?
Мартин: Я не знаю. Когда я сказал ей, что начал готовиться к отставке, она прекратила отвечать на мои звонки. Джим... я клянусь тебе, я даже не знал, что она в городе, пока ты не сказал мне, что в Джоди всадили пулю из моего пистолета.
Брасс: Она – крутая баба, да? В смысле, если уж Энн-Мари бросает тебя, она действительно бросает тебя кру-у-уто.

   Грег и Ник в доме Джоди Кэмбри. Они пытаются проследить финансовый след Энн-Мари. Оказывается, накануне, когда Джоди была уже мертва, а Лукас Мартин сидел в тюрьме, Энн-Мари очистила счёт Джоди, на котором лежала страховка, выплаченная Джоди за смерть Энн-Мари. Где сама Энн-Мари?

   Лэнгстон заходит к Кэтрин:
Лэнгстон: Я думаю, я знаю, почему Энн-Мари взяла на себя такой риск и вернулась в Вегас. Она должна была остановить Вэнса и не допустить повторного судебного разбирательства. Его убийство устраняло эту проблему, но ещё оставалась Джоди.
Кэтрин: Всегда был шанс, что Джоди «настучит» на свою сестру.
Лэнгстон: Верно, поэтому Энн-Мари должна была убить её тоже. Кто лучше всего подходит для убийства Джоди, чем Лукас Мартин?
Кэтрин: И мы думаем, что это Лукас убил Джоди, и мы думаем, что это он организовал убийство Вэнса, но он этого не делал. Так, кто же сделал?
Лэнгстон: Может, ещё один коп. Это – длинный список.
Кэтрин: (раздражённо усмехается) Хотела бы я знать так много парней, на которых бы я могла положиться!
   Входит Вартанн.
Вартанн: Тебе нужен только один. (Кэтрин с интересом смотрит на Вартанна)
Лэнгстон: Мм, должен ли я остаться, или это связано с рассмотрением дела?
Кэтрин: Останься.
Вартанн: Тогда в Академии у Энн-Мари было множество парней – в отборочном списке. Как бы то ни было, я попытался проследить связь между Энн-Мари и тюрьмой, и я вспомнил одного парня из Академии, который... он не справился с этим, бросил учёбу. Эти двое были близки... ты знаешь, друзья. Ну, очевидно, он начал новую карьеру в исправительных учреждениях. (протягивает Лэнгстону дело)
Лэнгстон: Джарред Мэлоун. Он – надзирающий офицер. В тюремном корпусе Вэнса.
Вартанн: Да, и каковы шансы?

   Глубокая ночь. Джарред Мэлоун ждёт встречи с загадочной Энн-Мари. (Мы тоже.) Появляется она.
Энн-Мари: Просто должна была удостовериться, что ты один. (начинает его обнимать, а на самом деле обыскивать) Не то, что я не доверяю тебе...
Мэлоун: Это, конечно, мило... но я не ношу провода.
Энн-Мари: Могу я увидеть твой мобильник?
Мэлоун: Ну, ты хороша; он даже не подключён.
Энн-Мари: Что ж, девушке приходится быть действительно осторожной, ты же понимаешь. Особенно, когда она мертва.
Мэлоун: Взяла билеты?
Энн-Мари: Утренний рейс. Мистер и миссис Никто. Тебе понравится Мексика.
Мэлоун: Ты знаешь, я думаю, что Коста-Рика мне понравится чуть больше вместе с сотней штук.
Энн-Мари: План был не таков.
Мэлоун: Я знаю, но я думал об этом и Вэнсе, и Лукасе.
Энн-Мари: И теперь ты не доверяешь мне?
Мэлоун: Джоди была твоей сестрой. Ты сделала это своей семье.
Энн-Мари: Она не должна была ходить к Вэнсу.
Мэлоун: И ты позаботилась об обоих.
Энн-Мари: Послушай, Джоди была слишком мягкой. Вечно ей нужно было всё уладить. Она не понимала мужчин. И тебе, тебе нельзя доверять.
Мэлоун: В этом ты права.

   Звучит сирена. Брасс, Вартанн, полицейские (без собак).
Брасс: Энни, я знаю, у тебя есть пистолет. Я хочу видеть твои руки.
Вартанн: На колени.
Энн-Мари: Ты – сукин сын.
Мэлоун: Я люблю тебя, но не настолько, чтобы потерять из-за тебя 25 лет жизни.
Брасс: Я знаю, что ты думаешь... однажды ты уже умерла. Но не делай этого по-настоящему на этот раз, о’кей?
Энн-Мари: О, брось, Джимми, ты бы не стал стрелять в безоружную женщину, не так ли?
Вартанн: Я думаю, он бы застрелил тебя. Я знаю, я бы застрелил. Повернись. (обыскивает её) Безоружная, а?
Энн-Мари: О. Прямо как в старые добрые времена, Лу. (Вартанн одевает на неё наручники) Ты всегда умел прикасаться.
Вартанн: Да, зато ты разучилась. Нам не нужны провода на парне. Весь мир в проводах. Я мог слышать, как бьётся твоё сердце внутри фургона.
Брасс: (совершенно искренне, даже без доли сарказма) Ты так надолго ушла, детка. А теперь ты уйдёшь ещё дальше.
Энн-Мари: Давай посмотрим, сколько мужчин будет в жюри.
Энн-Мари практически целует Брасса. Вартанн смотрит Брассу в лицо. Брасс отворачивается. На его лице застывает выражение из разряда: «Ах, какая женщина, мне б такую...». Несмотря на слова Вартанна, Брасс бы точно ни за что не стал бы в неё стрелять...

+1

710

11х18 "Попадание в цикл". ^^
Сара: Я получила цветы от одного из парней в дневной смене.
Грег: Он знает, что ты замужем?

0

711

11х19 "Спущенный с привязи"
^^ Леди Хезер не просто ела Лэнгстона глазами, она его ими съела. Сара, конечно, губы надувала и глаза щурила, глядя на происходящее, но, по-моему, оценила через что прошёл её собственный муж. ;)
Ходжес - Саре: Представляю себе, какие искры летели между тобой и доктором Леди Хезер. Я уверен, что ты доминировала.  :yep:

Доктор Роббинс, буквально вспарывающий ножом живот девочке-самоубийце и достающий оттуда ребёнка... Трогательная история про Ника про жестоких детей. Экли был на высоте, когда привёл в школу полицейских арестовывать зарвавшихся школьниц.

0

712

11х18 «Попадание в цикл».
   Серия с юмором на грани фола.
   Америка, как известно – страна бейсбола. А в бейсболе: «попадание в цикл» или «круговорот» происходит, когда за одну игру достигается единичный, двойной и тройной хит, а так же Хоум ран. (Тот, кто понял это с первого раза – может съесть всю жёлтую ленточку с торта с празднования 250-ой серии.)

   В CSI своё понимание, что такое «попадание в цикл»; но, как и в бейсболе, оно случается крайне редко, а потому, как и в бейсболе, вызывает небывалый ажиотаж.

   Ставки.
Ник (стоя у информационной доски): Ну, вот, пожалуйста... убийство, самоубийство, несчастный случай. Джентльмены... Лишь одна естественная смерть отделяет ночную смену от «попадания в цикл».
Генри: Я поверить не могу; ты сказал это.
Ник: Так, в чём твоя проблема?
Генри: Когда парень ведёт «идеальную игру», ты не говоришь, что он ведёт «идеальную игру». Ты знаешь, сколько времени прошло с тех пор, когда смене удался цикл?
Ходжес: Четыре года, семь месяцев, тринадцать дней, два часа и десять минут. (снисходительно) Генри, мы – научные мужи, нам чужды суеверия. О, братья мои, мы попадём в цикл... я в этом уверен. Я в этом настолько уверен, что предлагаю принять кое-какие меры.
Грег: Кое-какие меры, а?
Ходжес: Да. Давайте сделаем это. Сделаем ставки на то, кто из CSIев зафиксирует естественную смерть и тем самым завершит цикл.
Генри: Это – чистая случайность. Ты не можешь предугадать, кому достанется естественная смерть.
Ник (напыщенно): Это игра чисел... чем больше ты получаешь дел, тем больше шансов у тебя выиграть. И, мм, мальчики, прямо сейчас я чертовски удачлив. Я бы не стал ставить против меня.
Грег: Или меня. У меня тело - прямо сейчас в аутопсии, которое сильно смахивает на естественную смерть.
Ходжес: Я ставлю сотню баксов на Ника. И не потому, что ты – второй супервайзер смены.
Ник: Спасибо. Я тоже... ставлю на себя 100 долларов. Ты знаешь, что? Мм, поставлю-ка я 200.
Ходжес: Это по-мужски...
Грег (посмотрев на Ника): Ладно, я в этом.
Ник: Да, и, Ходжес, пусть банк держит Генри.
Ходжес: Что, ты не доверяешь мне наши будущие доходы?
Ник: Брось.
Генри: Это – так неправильно. Вы не просто толкаете сотенные бумажки в чашу Грааля, как будто она какая-то... (шёпотом) вы понимаете.
Ходжес: Это – правда, Генри. Но это же – Вегас. Мм, у нас намечается цикл, люди! Кто-нибудь ещё хочет принять участие? Обращайтесь к Генри.

   И вся лаборатория начинает делать ставки на CSIев. Кроме Кэтрин. Должна же она, как начальник смены, выразить хоть какой-то протест против азартных игр. Она его и выражает... ставит против всех.   
Доктор Роббинс: А, да... цикл. Сколько в банке к настоящему моменту?
Кэтрин: Порядка пары тысяч. С ума сойти, верно?
Доктор Роббинс: Мм. Ты сколько поставила?
Кэтрин: 200 долларов.
Доктор Роббинс: На кого?
Кэтрин: Ни на кого. Я имею в виду, большинство людей умирает естественной смертью без подозрительных обстоятельств... нас не вызывают к ним. Поэтому я сделала ставку на то, что нам не удастся «попадание в цикл».
Доктор Роббинс: Что ж, Вам, леди, ума не занимать, вот почему ты, вероятно, спросишь, из-за чего наша жертва оказалась неспособной изрыгнуть рвотные массы?..

   Доктор Роббинс.
Ник: Эй, Док.
Доктор Роббинс: Я знаю, знаю, ты хочешь причину смерти и немедленно. Так ты сможешь выбраться с пит-стопа и вернуться обратно в гонку.
Ник: Это – не только я, Док. От меня зависит много людей.
Доктор Роббинс: Да, что ж, к твоему сведению, я – не среди них.
Ник: О, да? Ну, и на кого ты поставил свои деньги, на Грега? Ты мог бы просто отдать мне их прямо сейчас.
Доктор Роббинс: Я держу свои карты близко к жилету, а свои деньги ещё ближе. (Ник машет на него рукой.)

   Лэнгстон.
Ник: Так вот, банк цикла вырос до четырёх тысяч, если вдруг ты захочешь поучаствовать в этом.
Лэнгстон: Если я захочу играть на деньги, я пойду в казино.
Ник: Справедливо.

   Сара.
Судя по всему, сама ставок не делала, но зато на неё поставила дневная смена:
Сара: Я только что получила цветы от одного из парней в дневной смене.
Грег: Он знает, что ты замужем?
Сара: Да. Он пожелал мне удачи с циклом.

   И ещё одна впечатляющая личность сделала в этой серии ставку – новый ассистент доктора Роббинса Кевин. Но сначала о том, «что такое Кевин». Впервые мы сталкиваемся с ним в патологоанатомической лаборатории, где Док Роббинс, Сара и Грег изучают вздувшийся живот мёртвой девушки; причём Грег надеясь явно, а отличница Сара втайне на то, что девушка умерла естественной смертью, и они выигрывают «цикл». Что, забегая вперёд, совершенно не устраивает доктора Роббинса.
Док Роббинс: Живот вздут. На ощупь твёрдый. Она – не беременна.
Сара: Опухоль, возможно?
Грег (с надеждой): Это было бы естественной смертью.
Кевин: Может, цыпочка просто жирная. Набила себе полный рот чалупас и печенюшками с кремом. Не она первая.
Док Роббинс: Вы должны извинить Кевина, моего нового ассистента, переведённого из Лос-Анджелеса.
Кевин: Я просто привык к трупам, которые выглядят погорячее, Док. (Док режет живот, из него фонтаном бьёт гной. Кевин отпрыгивает.) Ах, это - гадость.
Док Роббинс: Это – гной, Кевин. Мензурку.
Сара (закрывая нос): Это - много гноя.
Док Роббинс: И одна серьёзная инфекция. Вопрос в том, что её вызвало?
Грег (с надеждой): Инфекция? Это было бы естественной смертью, верно?
Сара: Ты не оставишь в покое цикл хотя бы на секунду, пожалуйста?
Кевин: Цикл?
Грег: Это, мм... когда тебе достаётся убийство, самоубийство, несчастный случай и естественная смерть – и всё за одну смену.
Кевин: Типа, как трахнуть белую цыпочку, чёрную цыпочку, мексиканку и азиатку – и всё за одну ночь, правильно? (самодовольно) Плавали-знаем. Ууф.
(Сара округляет глаза и открывает рот. Она явно представила себе всю эту живописную сцену. Док Роббинс с трудом возвращает её в действительность.)
Док Роббинс: Толстая кишка выглядит проколотой. Ты сказала, она умерла за своим рабочим столом?
Сара: Д-да.
Док Роббинс (доставая из кишки пропоровшую её канцелярскую скрепку): Людям нравится жевать канцелярские принадлежности во время работы. Глотать их.
Сара: Итак... Скрепка. (Грегу) Несчастный случай. Определённо не естественная смерть.
Док Роббинс: Извините за двойное разочарование.
Сара (глядя на зазвонивший телефон): У нас ещё одно 419-ое.
Грег: Ну, где есть смерть, там есть надежда.

   Саре и Грегу достаётся необъятнейших размеров мёртвый геймер в памперсах. (Что говорит о том, что игрок он был серьёзный.) Брасс вводит их в курс дела и радостно исчезает из этого места. К Саре и Грегу присоединяются озабоченный СуперДэйв и самодовольный Кевин.
Кевин: Ого! Простите, мы опоздали на вечеринку. (указывая на СуперДэйва) Бабушка была за рулём. О, Господи, как же здесь воняет. Это не очень хорошо для моего похмелья.
СуперДэйв: Вы все уже знакомы с Кевином?
Сара (улыбаясь): Да. Да, мы уже имели удовольствие.
СуперДэйв (разглядывая геймера): Возможно, сердечный приступ.
Кевин: О, ты думаешь? Пицца пепперони, жареные крылышки, картофель фри... Я как раз готов здесь рискнуть... и сказать, что, мм, Моби Дика разбил инсульт. (Моби Дик, как известно, кит, прим. моё) (Грегу) Поздравляю. Ты получил свою естественную смерть.
Грег (без тени юмора): О, ну, тогда я предполагаю, мы все можем пойти по домам. (Сара прячет улыбку)
СуперДэйв (раздражённо): Я не знаю, как у вас в Лос-Анджелесе, но у нас в Вегасе мы дожидаемся вскрытия.
Кевин: Да, ты мог бы его провести. (Сара опять прячет улыбку)
СуперДэйв:: 86 градусов... это – странно. Основываясь на синюшности, я бы сказал, что время смерти наступило от шести до восьми часов назад.
Сара: Температура тела должна быть выше, верно? Скорее, 91 градус.
Грег: Может, кондиционер, или парень просто остыл. (с надеждой) Не исключает естественную смерть.
Сара (строго): Нет, но также не исключает и убийство. Я полагаю, нам стоит приступить к работе.
Кевин: Достача.

   Нику и Лэнгстону достаётся труп мужчины в бассейне со связанными руками и простреленной головой. Смерть явно не естественная. Ник теряет интерес.
Ник - Лэнгстону: Убийство во время грабежа в чистом виде. Для меня работает. Но, где же, чёрт возьми, СуперДэйв? Старик, я хочу с этим покончить; вернуться в игру.

   В это время Кэтрин разглядывает на столе у доктора Роббинса мёртвого геймера:
Кэтрин: Значит, это и есть DVэйт-мститель. Из того, что сказала Сара, я рада, что тебе уже удалось снять с него подгузники.
Док Роббинс: Для этого у меня есть новый ассистент.
Кэтрин (смеётся): Кевин. Ну, это – идеальная работа для такого парня.

   Меж тем, сам Кевин вместе с СуперДэйвом достал труп из бассейна и решил сделать замечание Нику:
Кевин: Эй, чувак, что за чёрт? На этом пистолете могут быть биологические следы. Ты не можешь просто положить его в пластик.
Ник: Да, я не нуждаюсь здесь в лекциях по криминалистике, мистер Эксперт. Серийный номер стравлен. Я собираюсь дать ему высохнуть на воздухе. Я не кладу его в пакет, я положу его на пакет. Веришь или нет, я знаю, что делаю.
Кевин (насмешливо): Как скажешь. (тут же подобострастно) Доктор Лэнгстон, я полагаю. Вы - тот парень, кто скрестил мечи с Нейтом Хаскеллом. Видел вас на «Самых разыскиваемых преступниках Америки». (подмигивает) Клёво. (Лэнгстон слегка ошарашен)
СуперДэйв: Кевин! Каталку! Живо!
Кевин (раздражённо): Кевин, сделай это, Кевин, сделай то. У меня уже живот болит от твоего дерьма. (перешагивает через труп)
СуперДэйв: Эй, нет...
Лэнгстон: Что это было?
СуперДэйв (вздыхая): Я сожалею. Он из Лос-Анджелеса.
Ник: Это всё объясняет.

   Расследование смерти захлебнувшегося рвотными массами и непереваренной пищей эпилептика-геймера-в-памперсах приводит Брасса и Грега в конкурентную среду – на Чемпионат геймеров. Брасс глядит на разворачивающееся перед ним действо.
Брасс: Этим людям нужно заняться чем-то более полезным.
Грег: Я думаю, тебе бы понравились видеоигры. Ты бы перестрелял всех.
Брасс: Когда я был в их возрасте, я был на реальном поле боя, с реальным оружием в руках и в реальных джунглях. Мне не нужно играть в войну моими большими пальцами.
Грег: Ты знаешь, что победитель вот этого заберёт домой? 100 000 долларов.
Брасс (изумлённо): 100 штук? Теперь мне уже хочется кого-то застрелить.

   Девушка-ди-джей открывает Чемпионат: «Запускайте ваши контроллеры. Игра началась, суки».
Брасс – Грегу: О’кей, пошли. (толпе) Полиция Лас-Вегаса.
Девушка-ди-джей: Подождите, парни.
Крики с трибун: Проваливай отсюда, чувак!
Брасс (стоя на сцене в свете софитов, с чувством): Game's over... bitches. (перевода не требует)

   Но разработанные джойстиком большие пальцы игроков-геймеров не давали покоя, оказывается, не только Брассу. Девушка-ди-джей Дранг и её партнёрша на геймерском Чемпионате Эван Феррари были не просто подругами, а, как выразился Брасс, «подругами с привилегиями». До той поры, пока Эван не ушла от Дранг к толстяку-геймеру. И Дранг в отместку принесла разлучнику колу с золпидемом и пиццу, посыпанную ипекакуаной, т.е. рвотным корнем. Но сначала в подозреваемых оказывается Эван Феррари. Брасс и Грег снова на Чемпионате геймеров:
Брасс: Это, как искать ботаника в стоге сена.
Грег (указывая на ди-джея Дранг): Может, она сможет помочь? Извините меня. Я – из Криминалистической лаборатории.
Дранг: Да, я помню Вас. И вашего дружка - Командора Кайфолома.
Брасс: Послушай, сладкая болячка, мы ищем Эвана Феррари. Поэтому, если тебе не хочется ещё одного Кайфолома, просто укажи мне на него.
Дранг: Блондинка.
Грег (не веря): Это - Эван Феррари?
Брасс: Миленькая машинка.
Эван Феррари (плачет): Я знала, что что-то было не так. Я продолжала звонить ему, но он не отвечал. Но потом, когда он не появился на полуфинале... Бедный Стиви. У него случился инфаркт?
Брасс: Как хорошо Вы знали Стиви?
Эван Феррари: Он был моим бойфрендом.
Грег (не выдержав): Правда? (тут же смутившись) Я сожалею о Вашей утрате. Мы нашли Ваш золпидем в его квартире.
Брасс: Сколько таблеток Вы ему дали?
Эван Феррари: Что?
Брасс: Вы раздавили свои таблетки, отравили ими его напиток и уложили его спать навечно.
Эван Феррари: Я не кормила его никакими таблетками. Единственное, к чему я питала слабость – это к Стиви. У него были проблемы со сном. Он был геймер, а... в сети всегда был кто-то, готовый к нападению, и он просто не мог ни за что сдаться, поэтому иногда я давала ему снотворное, но никогда не больше рекомендуемой дозы.
Брасс: Я думаю, Вы лжёте. И я думаю, большой Стиви занервничал, когда его подруга - такая прекрасная итальянская спортивная машина - стала демонстрировать свои лучшие качества тысячам раскочегаренных придурков.
Эван Феррари: Я работаю на всех событиях такого рода: съезды, ночные поединки. Это оплачивает счета. И Стиви знал это. Ему нравились женщины со своей собственной карьерой.
Брасс: Вы – девушка Кибер-лиги. Вы не зарабатываете много денег. Так, может, какой-то ботаник предложил Вам оплатить дозу для Стиви, выбить тем самым его из турнира, а потом поделиться с Вами Призовым фондом?
Эван Феррари: Нет, я бы никогда не сделала этого. Я любила Стиви. И к Вашему сведению, мне не нужны были ни его деньги, ни чьи-то ещё. Я зарабатываю достаточно своей внешностью, чтобы иметь всё, что я могла когда-то хотеть... кроме мужчины, который может видеть помимо этого. (Грег смущённо хмыкает).

   Меж тем, отпечатки пальцев на коробке от пиццы и на флакончике из-под золпидема приводят не к Эван Феррари, а к девушке-ди-джею Дранг.
Кэтрин (глядя на фотографию Дранг): Для большого парня в подгузниках, DVэйт точно знал, как привлечь к себе малюток-убийц.
Брасс: Значит, Вы подрабатывали по вечерам разносчицей пиццы.
Дранг: Простите?
Брасс: Ну, Вы же доставили пиццу DVэйту-мстителю в ночь, когда он подавился и захрипел... не так ли?
Дранг: Ну, я доставила пиццу другу. Человек любил поесть.
Брасс (ласково): Нет, я понимаю. Эй, послушайте, я люблю пиццу, Вы знаете? Я – с Восточного побережья. Я люблю её, Вы знаете, я люблю пиццу по-Нью-Йоркски. Но, Вы знаете, мне никогда не доводилось пробовать пиццы с ипекакуаной. Это, должно быть, по-Лас-Вегасски. Вы знаете, что касается ипекакуаны, Вы должны приобрести её в он-лайн аптеке. И Вы должны воспользоваться при этом Вашей кредитной картой. И Вы воспользовались Вашей кредитной картой. Итак, мы имеем на Вас ипекакуану. И ребята из лаборатории сказали мне, что она была скомбинирована с препаратом под названием золпидем. А вот здесь всё становится немного непристойным. Ваши отпечатки пальцев находятся на флакончике, где на этикетке стоит имя Эван Феррари. Значит, мы знаем, что Вы знаете её. Вопрос в том, как хорошо?
Дранг: Мы – просто подруги.
Брасс: «Просто подруги» с привилегиями? Мы думали, вы были здесь заодно, пока не прочитали e-mail, где она бросает Вас.
   От Эван Феррари Монике Гимбл:
   «Всё кончено. Теперь я со Стивеном. Я счастлива».
   «Я больше не люблю тебя».

Брасс: Вы были «подругой» и «подругой». Вы разделяли всё; вы разделяли золпидем. Но Вы не разделяли её новообретённого вкуса к мужчинам, верно?
Дранг: Я думала, она проходила через какую-то странную экспериментальную фазу.
Брасс: Да, я понимаю, что Вы имеете в виду. Я видел парня.
Дранг: Да? Я хочу сказать, если уж ты собираешься присоединиться к другой команде, то, по крайней мере, сделай это с моделью или спортсменом, но не... с Джаббой же Хаттом. Ублюдок даже бросил это мне в лицо. Как его большие пальцы доставили ей столько удовольствия, про которое она даже понятия не имела.
Брасс: Поэтому он должен был умереть.
Дранг: Я любила Эван, а он украл её у меня. Да ещё он и выиграет Кибер Кубок, и отвалит с сотней штук? Он не заслуживал ни того, ни другого.
Брасс: Таким образом, Вы отравили ему пиццу и содовую.
Дранг: Я знала, что жирная свинья не сможет оказаться от бесплатной еды,
и немного смошенничала. Я подумала – толстяк, набивший себе полный рот, захлебнувшийся собственной рвотой... Кто собирается такое расследовать?
Брасс: Дайте, догадаюсь. Я?
(Ну, на самом деле, это были Сара и Грег.)

  У Ника и Лэнгстона и их дела с убийством во время ограбления тоже всё не так гладко. Во-первых, рана в голове, которую они считали входной, на самом деле оказывается выходной, и нужно возвращаться в дом и искать пулю. Ник раздражён – он теряет время, а значит, и шансы на дело с естественной смертью. Док Роббинс ехидничает: «Ну, если вам повезёт, то, может, по пути вы наткнётесь на естественную смерть».
   Вместе с Ником, как самое заинтересованное лицо, на поиски пули отправляется слегка приунывший Ходжес.
Ходжес (плаксиво): Почему вы не нашли пулю в первый раз?
Ник: Мы думали, что она всё ещё в нём. Ты подвергаешь сомнению мою работу?
Ходжес: Я завишу от тебя целиком и полностью.
Ник: Расслабься. Она должна быть в бассейне. (смотрит на Ходжеса)
Ходжес (испуганно): Ох, нет... У моих волос сегодня хороший день.
Ник (глядя на подводный пылесос): Ну, может, ни одному из нас и не придётся мокнуть.
Ходжес: Немного баллистики, и маленькое дело закрыто, а затем команда Стоукса выходит на охоту за неуловимой естественной смертью. Вперёд, Стоукс.
Ник: Мало веры, бэби.

   В конечном итоге это дело раскрывает Ходжес.
Ходжес: Это дело просто не даст умереть естественной смертью. Я нашёл несколько очень интересных следов на твоём пистолете. Мм, если более конкретно, на мушке... человеческие ткани.
Кэтрин: Убийцы?
Ходжес: К сожалению для Ника и для моего, по-видимому, опрометчивого пари (Ник делает соответствующую мину), они принадлежат жертве. Ткани с его языка.
Кэтрин: Значит, убийца засунул пистолет Фаулеру в рот.
Ник: Это - невозможно. Вокруг раны не было никаких пороховых остатков.
Ходжес: Может, Фаулера застрелили под водой? (Кэтрин достаёт свой пистолет) Прости, босс. Это – всего лишь теория. Я имею в виду, все мы здесь под большим давлением, но... (Кэтрин разряжает пистолет)
Кэтрин: Хорошо, итак, если ты нашёл ткани с языка жертвы на мушке, это означает, что пистолет не просто был у него во рту, он был там перевёрнут. (показывает) А пистолет в этом положении говорит больше о самоубийстве, чем об убийстве. Что согласуется с настроениями Бена Фаулера. Разведён, в долгах...
Ник: А как насчёт взлома? Парня связали и бросили в бассейн. Ты говоришь, всё это было подстроено?
Кэтрин: Нет. Это говорят улики. (здравствуй, Гриссом)

   Так оно и было. Брошенный женой, разорившийся и избитый ростовщиком Бен Фаулер придумывает, как ему исправить своё незавидное положение. Он уносит из дома друзей в ломбард ценную статуэтку (всё равно ростовщик уже ограбил дом), вырученными деньгами погашает задолженность по своему страховому полису на миллион долларов, связывает себе руки верёвкой, заходит в бассейн и стреляет себе в рот в надежде, что его смерть будет выглядеть убийством при ограблении, и его жена сможет получить страховку.
Оливия Фаулер: Он покончил с собой так, чтобы у меня были деньги?
Лэнгстон: Вы сказали, Вы никогда не переставали любить его. Что ж, ясно, что он никогда не переставал любить Вас. (с чувством и с пониманием дела) Вы знаете, когда мужчина подводит свою жену, теряет её... то иногда он может потерять себя. Когда твой брак оказывается несостоятельным, никто и никогда не говорит нам, что, так или иначе, но это заставит почувствовать несостоятельным себя.
Оливия Фаулер: Я не уверена, кто для кого оказался несостоятельным.

   Кэтрин, покончив с экспериментами и стрельбой под водой в человека из желе, привозит на аутопсию ещё один труп. В коридоре она сталкивается с СуперДэйвом.
Кэтрин: Ничего себе... Кевин, сплошное очарование.
СуперДэйв: Я ненавижу его... до самой глубины души.
Кэтрин: О, я понимаю тебя. Я даже не хочу говорить тебе, что он только что сказал мне в помывочной, но сделай мне одолжение. И взгляни хорошенько на труп, спасибо.
   СуперДэйв, сгорбившись, заходит в патологоанатомическую лабораторию.
Кевин: Чувак, я побеждаю здесь с первого броска. Я сказал рыжей CSIй, что поставил на неё пять кусков. (сладко поёживаясь) Я выиграю, и потом я выиграю снова.
СуперДэйв: Если ты думаешь даже на одну секунду, что Кэтрин и в самом деле опустится до...
Кевин: Нет никакого способа, что эта старушка умерла не от старости.
СуперДэйв: Парамедики нашли её на лестнице. (начинает проверять суставы)
Кевин: Чувак, это - мой труп.
СуперДэйв: Шшш. Слышишь это потрескивание? У неё остеопороз.
Кевин: Да, «Анатомия Страсти», она же старая.
СуперДэйв: Ну, травма указывает, что она, вероятно, упала и сломала себе бедро; что обусловило тромб. Ни в коем случае её смерть не была естественной. Это был несчастный случай.
Кевин: Мы можем оставить это между нами?
СуперДэйв (злобно): Нет.
Кевин: Ставь диагноз, «доктор Куинси»... Почему рядом с тобой моя голова болит ещё больше?

   Смена заканчивается, и на столе в аутопсии последнее тело.
Док Роббинс: Последнее тело за смену. Осмелюсь спросить?
СуперДэйв: Убийство. Ограбление винной лавки. Единственное огнестрельное ранение.
Док Роббинс: Так много для «попадания в цикл».
СуперДэйв: Невероятно. И всё за одну смену: пять убийств, два самоубийства, три несчастных случая и ни одной естественной смерти.
Док Роббинс: А всё, что нужно, это – старость, инфаркт, инсульт, аневризма. Что ж, вы с Кевином помойте нашу жертву и подготовьте её. Потом по домам.
СуперДэйв: Понял.
Заходит в соседнюю комнату. Там на каталке, скрестив ноги и руки в перчатках, в тёмных очках и в наушниках от играющего плейера лежит Кевин.
СуперДэйв: Кевин. Про-снись. Кевин! Мне нужна помощь! О’кей, раз ты такой мешок с... Док?
Док Роббинс: Дэвид, не ябедничай, просто разбуди его, и так я смогу его уволить.
СуперДэйв: Мм, он мёртв. Да, он говорил, что у него болела голова. Глотал весь день аспирин. Думал, что он страдал от похмелья.
Док Роббинс (снимая с Кевина очки): Расширенный зрачок. Аневризма. Ну, вот и наша естественная смерть. Мы завершили цикл.
СуперДэйв: Да. Но никто не победил.
Док Роббинс: Напротив. Победил я. Ты нашёл тело, не так ли?
СуперДэйв: Да. И что?
Док Роббинс: Мои деньги были на тебе. Большинство естественных смертей CSIи не расследуют. Но когда тело падает, ты всегда там. Даже, когда тело падает к тебе на стол. (одевает Кевину очки обратно) Прости, Кевин.
СуперДэйв: Мм, ты звонишь 911?
Док Роббинс: Нет, я звоню Генри.

   И о Генри. Бедный Генри всю серию считал и пересчитывал деньги, опаздывал с работой и стонал: «Я поверить не могу, что меня заарканили в общественные букмекеры!» Но, на мой взгляд, самую свою коронную фразу он произносит в момент, когда Грег приходит к нему в очередной раз за результатами: «Будет готово через... двадцатку, - говорит Генри, задумчиво вертя в руках очередную банкноту. – Т.е., через двадцать минут...»

0

713

11х19 "Спущенный с привязи"
   Вопрос: Леди Хезер откуда известно про Гриссома в Перу и про могильники Ноче?
   Ответ: Либо она у него зарегистрирована «в друзьях» в Facebook, либо «следует» за ним на Twitter.
   Лично мне нравится идея про Twitter. Но суть не в этом.

   Девушка Айона захотела быть кошкой и лежать на сосне. Но её лучшая подруга как-то не очень это оценила и исключительно из самых лучших побуждений разрядила в неё электошокер, выбила ей челюсть, переломала обе ноги и сбросила под откос. Потом к девушке пришла настоящая пума и тоже как-то не очень оценила, что она кошка, и что своих не едят, а потому взяла, да и перегрызла ей горло. Но суть тоже не в этом.

   Девушку Айону от её неврозов лечила психотерапевт Доктор «Леди Хезер» Кесслер. «Но это же всё меняет», - скажет кто-нибудь. Нет, на самом деле это сказала Сара, и они с Лэнгстоном отправились к Хезер.
Сара: Леди Хезер?
Хезер Кесслер: Вообще-то, теперь доктор Кесслер. Приятно видеть Вас, Сара. Как Гил? Как Моче?
Сара: Оба до сих пор в Перу.
Хезер Кесслер: А Вы, должно быть, доктор Лэнгстон. Я ожидала Вас.

   Доктор Кесслер действительно ожидала доктора Лэнгстона и встретила его во всеоружии, поэтому не успел он даже опомниться, как из глаз Леди Хезер вылетели сети, в которые он и попался. Сара в отличие от Лэнгстона эти сети видела и пыталась как-то разрядить ситуацию – обращалась к Хезер подчёркнуто «Доктор», била на иронию, говорила слова, типа «вы это несерьёзно», произнесла коронную фразу: «Во время Айониных кошачьих ролевых игр, мм, она когда-нибудь выражала желание быть съеденной пумой? Потому что именно так она умерла...» Но доктор Кесслер на Сару реагировала минимально, потому что с Сары что взять? – Ни тебе неврозов, ни тебе «убийственных генов», про Гриссома вообще не будем. Зато переполненный демонами доктор Лэнгстон – готовый клиент.

   После того, как Сара и Лэнгстон побывали в позолоченном (безо всяких кавычек) доме одного Айболита – ветеринара Тайрелла Нета, где в качестве домашней кошки пребывала девушка Айона, и обнаружили там массу таких же, как Айона, человеческих «кошек и собак» (то ещё зрелище, одна такая человек-собака пыталась даже Сару с Лэнгстоном покусать: «Ну, неужели?» - хладнокровно потянулась за пистолетом Сара...), Лэнгстон опять возвращается к Леди Хезер, пытаясь обсудить с ней (это он так думает), мог ли этот Айболит убить Айону. Но у Хезер совсем другие планы:
Лэнгстон: Я только что провёл час, пытаясь поговорить с человеком, который думает, что он – собака. Ты задаёшь человеку вопрос, он лает на тебя в ответ. Год назад этот парень был менеджером в сети хот-догов.
Хезер Кесслер: И какой вывод Вы делаете из этого?
Лэнгстон: Ну, либо он прячется за своей маской животного, либо Нет промыл ему мозги.
Хезер Кесслер: Я думаю, что всё может быть немного проще, Доктор. Все Ваши предположения основаны на одной ложной предпосылке.
Лэнгстон: Какой?
Хезер Кесслер: Вы приписываете всю власть Нету.
Лэнгстон: Он – господин. Это – его дом. Они – его домашние животные. Его правила.
Хезер Кесслер: Но король - ничто без своей свиты. Она определяет, возвышает его. Без них он – просто человек.
Лэнгстон: Вы хотите сказать, что эти отношения более равные, чем кажется?
Хезер Кесслер: Эта связь взаимна. Тайрелл получает привязанность, его питомцы получают убежище. Это как связь между доминантом и склонным к покорности, преследователем и преследуемым. Я смотрю новости, Доктор. Я даже читала стенограммы Ваших показаний в суде. Для кого, Вы думаете, Нейт Хаскелл выступал в том зале суда? Это не был судья или жюри. Я могу помочь.
Лэнгстон: Нет, спасибо, доктор Кесслер. Вы ответили на мои вопросы.
Хезер Кесслер: Тогда, я думаю, мы закончили... На данный момент. (Тут надо видеть с каким лицом Леди Хезер произносит последнюю фразу. Браво-браво! Ничего не скажешь, Леди Хезер, пардон, доктор Кесслер – Королева Ночи.)

   Ну, и конечно же, уже после того, как дело закончено, Лэнгстон снова возвращается к Хезер:
Лэнгстон: Каждый файл на Нейта Хаскелла, начиная с 1996 года. Вы сказали, Вы ожидали меня, Доктор. Пожалуйста, не говорите мне, что Вы передумали.
Хезер Кесслер: Я не знаю, с чем Вы боретесь, Доктор, но, похоже, что Вы скоро перейдёте пределы допустимого. Нейт Хаскелл – враг, грозный враг, но не он – враг, не так ли?
Лэнгстон: Когда я проходил, мм, собеседование в медицинскую школу, первый вопрос, который мне задали, был вполне естественным: «Почему Вы хотите быть врачом?» Ну, я не помню ответ, который я подготовил, но я помню тот, который дал. Я сказал им: «Если я помогаю людям, я не причиняю им вреда». Парень уставился на меня так, что казалось, будто прошла целая жизнь, потом он расхохотался, так что, я начал смеяться тоже, и в течение получаса я обеспечил себе место в медицинской школе.
Хезер Кесслер: Вы ответили правдиво.
Лэнгстон: Во мне есть насилие. В моей крови. Иногда я могу испытать это.
Хезер Кесслер: Но пока Вы держите это в узде...
Лэнгстон: ДНК – не судьба, вот - то, что я всегда говорю себе.
Хезер Кесслер: Я не могу ответить на Ваш вопрос.
Лэнгстон: Я не задавал Вам вопроса.
Хезер Кесслер: Конечно, задали. Иначе, зачем Вы пришли сюда, рассказали мне эту историю? Доктор, Вы хотите легитимности. Вы хотите знать, что это нормально – потерять на время намордник. Я могу сказать следующее: хороший доктор Лэнгстон не собирается ловить Нейта Хаскелла.
Лэнгстон: Если я уступлю своей натуре, я не буду ловить его... Я его убью.
Хезер Кесслер (холодно): Да, Вы убьёте.
Лэнгстон: Что тогда станет со мной?
   
   Наконец-то, добрались до сути: «Не пей из копытца, - говорит сестрица Алёнушка братцу Иванушке, - козлёночком станешь». «Сиди на привязи в наморднике, чувак, - даёт понять доктор Леди Хезер доктору Лэнгстону, - иначе тебе не поможет никто». Но, похоже, её предупреждение действует на Лэнгстона как раз наоборот – как спусковой крючок.

   Ещё несколько моментов. Сара, Ходжес и его длинный язык.
Ходжес: Представляю, какие искры летели между тобой и доктором Леди Хезер. Я уверен, ты доминировала.

   Сара возвращается в лабораторию к Лэнгстону и Ходжесу с электрошокером в руках.
Сара: Я прошлась по магазинам и нашла именно то, что я искала.
Ходжес: Это прекрасное использование твоего личного времени. (Сара разряжает электрошокер в Ходжеса) Эй!

   Сара и Лэнгстон.
Сара: Эй, доктор Рэй. Я обыскала конюшни Нета. Помимо нескольких человеческих пони, угадай, что я нашла. Наш дымящийся электрошокер.
Вот жаль, что нам этих «человеческих пони» не показали.

    :hobo: Момент, лично у меня вызвавший полное возмущение. После того, как девушку Айону стукнули электрошокером, она на несколько минут, по выражению Лэнгстона, превратилась в «щётку для пыли с электростатическим эффектом» и притянула на себя море сосновых иголок. Почему лекцию о примитивном электростатическом эффекте Саре (которая, между прочим, закончила в Беркли физический факультет и даже имеет какую-то там физическую степень) должен читать Лэнгстон? А не наоборот? Я, конечно, понимаю, что доктор Лэнгстон – Бэтмэн, но не до такой же физической степени.

0

714

:hobo: Для тех, кто плохо ориентируется в хронологии событий, связанных с Хаскеллом, добрая CBS выпустила краткий справочник:

Оглянемся в прошлое: Убийца Дика и Джейн

http://lanos-sh.users.photofile.ru/photo/lanos-sh/115788158/large/143277092.jpg

   Июнь 1997 года
   Подростки Том Доновер и Джеральд Толливер похищают Джоэла Штайнера и Tиффани Коэн.
   В конечном счёте, к ним присоединяется Нейт Хаскелл. Он душит Джоэла и закапывает его тело. Потом Хаскелл два дня мучает Tиффани, затем убивает её.
   Джоэл и Tиффани - первые две из 14-ти официальных жертв Нейта Хаскелла.

   Январь 1998 года
   Питер Хилл найден мёртвым. Его подруга или жена не найдена.
   
   Март 1998 года
   Скотт Пэрелл найден мёртвым. Его подруга или жена не найдена.
   
   Июнь 1998 года
   Нейт Хаскелл арестован по подозрению в убийстве полицией Рино.

   Декабрь 1998 года
   В ходе судебного разбирательства, Нейт Хаскелл, прозванный Убийцей Дика и Джейн за его нападения на пары, неожиданно признал себя виновным и был приговорён к двум подряд срокам пожизненного заключения без возможности условно-досрочного освобождения.

   Июнь 2008 года
   Том Доновер уничтожает Джеральда Толливера, который стал уголовным информатором для полицейского управления Рино.

   Ноябрь 2008 года
   Том Доновер и Кёртис Киси похищают и уничтожают Йена Уоллеса и Джастин Стефани.
   Том Доновер убивает Кёртиса Киси, потому что Kиси по-дурацки использовал билеты на рок-концерт мёртвой пары.

   Декабрь 2008 года
   Обнаружено тело Джеральда Толливера, и CSIи, во главе с Гилом Гриссомом, принимаются за расследование.
   Первоначально, труп по ошибке опознан как «Джоэл Штайнер», одна из первых жертв Нейта Хаскелла.
   На следующий день Том Доновер похищает Джеффри и Морин Мэстерс. Доновер сразу уничтожает Джеффри, но Морин ещё жива.
   Доновер связывается с Нейтом Хаскеллом кодированными сообщениями, используя семинар по криминологии доктора Рэймонда Лэнгстона в Западном Университете Лас-Вегаса.

   Однако, CSIи, во главе с Гилом Гриссомом, сумели, 48 часов спустя, спасти Морин и уничтожить Доновера. Это - заключительное дело Гила Гриссома перед его уходом в отставку.
http://lanos-sh.users.photofile.ru/photo/lanos-sh/115788158/large/143277094.jpg

   Проходит два года... и вот...

   Май, 2010 года
   Из тюрьмы Или доктору Рэймонду Лэнгстону звонит Нейт Хаскелл. Он предлагает свою помощь Лэнгстону в деле доктора Джекилла... поскольку он говорит: «Я знаю, кто такой доктор Джекилл».
   По распоряжению губернатора Нейт Хаскелл передается из государственной тюрьмы Или под надзор Лас-Вегасского департамента полиции. Хаскелл утверждает, что обладает информацией о личности серийного убийцы, известного как «Доктор Джекилл».
http://lanos-sh.users.photofile.ru/photo/lanos-sh/115788158/large/143277093.jpg
   Уже после смерти доктора Джекилла и в то же время, будучи под стражей полиции Лас-Вегаса, Нейт Хаскелл несколько раз наносит удары заточкой доктору Лэнгстону.

   Доктор Лэнгстон переживает жестокое нападение.
   Нейт Хаскелл был сразу возвращен в тюрьму штата. Там он ожидает суда по делу о покушении на убийство.

   Девять месяцев спустя…

   14 февраля 2011 года
   Над Нейтом Хаскеллом начинается суд за покушение на убийство доктора Рэймонда Лэнгстона.

   17 февраля 2011 года
   Вивиан Тинсдэйл освобождает Нейта Хаскелла из содержания под стражей в полиции.
   Во время побега Вивиан стреляет в четверых сотрудников правоохранительных органов Лас-Вегаса, а так же в женщину, идентифицированную как «Робин».
   Робин, четыре других женщины и Вивиан Тинсдэйл получают у полиции Лас-Вегаса название – «Невесты Хаскелла».

   В течение следующих восьми недель никто не получает известий от Нейта Хаскелла или Вивиан Тинсдэйл... они в бегах... до...

   17 апреля 2011 года
   Нейт Хаскелл отправляет Эйвери Тинсдэйлу, отцу Вивиан, требование выкупа. Хаскелл просит 2 миллиона долларов и обещает, что маленький грязный секрет мистера Тинсдэйла (сексуальные отношения с его дочерью) умрёт наряду с Вивиан.

   24 апреля 2011 года
   Нейт Хаскелл начинает надувать Эвери Тинсдэйла. Он посылает по электронной почте второе видео «выкупа», на этот раз с Вивиан, всё ещё живой, но умоляющей за свою жизнь.

   28 апреля 2011 года
   Эвери Тинсдэйл и его жена Джин, откликаются на призыв полиции Лас-Вегаса со вторым из двух видео с требованием выкупа от Нейта Хаскелла.

   29 апреля 2011 года
   Полиция Лас-Вегаса проводит операцию с привлечением агентов и Эвери Тинсдэйла в Парке Provenzi.
   Последняя «невеста» Нейта Хаскелла, Тина Винсент, арестована, пытаясь сбежать из парка. Ей учиняют допрос. Однако, поскольку никаких обвинений протии неё выдвинуто быть не может, Тина Винсент выпущена из содержания под стражей в полиции.

   30 апреля 2011 года
   CSIи обнаруживают недостающие части тел доктора Бенджамина Коула, медсестры Тиган Мёрфи, Келвина Фроста (последний пациент доктора Коула) и Вивиан Тинсдэйл. Они все найдены брошенными в ванной наверху «Старого Дома» напротив Фермы Торпа в Нессисе, Неваде.
   То, что осталось от тел, пролежало там почти в течение недели.
   CSIи понимают, что проиграли. Нейт Хаскелл в течение многих дней заставил их преследовать их собственные домыслы. Но вопрос состоит в том - зачем.
 
   И ответ - это дало ему и Тине Винсент всё время в мире, чтобы добраться до Лос-Анджелеса. Так, чтобы...

   1 мая 2011 года
   Нейт Хаскелл и Тина Винсент, изображая из себя Уиллоуби Дж.Уиллоуби и его жену Сильвию, посещают частный благотворительный концерт, где они встречают бывшую жену Лэнгстона Глорию и её нового мужа Фила Бейкера.
http://lanos-sh.users.photofile.ru/photo/lanos-sh/115788158/large/143277095.jpg

   2 мая 2011 года
   Фил и Глория Бейкер приглашают Нейта Хаскелла и Тину Винсент, которые изображают из себя Уиллоуби и Сильвию Уиллоуби, в их кондоминиум на ужин.

   5 мая 2011 года
   S.I.D. (Научно-исследовательское подразделение – так в Лос-Анджелесе называются CSIи) полицейского управления Лос-Анджелеса Морган Броуди связывается с Экспертной группой по Хаскеллу в Лас-Вегасе. У неё есть жертва – белый мужчина средних лет, на месте преступления в Голливуде, двенадцать посмертных ножевых ран, что соответствует почерку Убийцы Дика и Джейн.
   Кэтрин Уилллоус и доктор Рэймонд Лэнгстон приезжают в Лос-Анджелес, чтобы заняться расследованием.
   Лэнгстон опознаёт в жертве Фила Бейкера – нынешнего мужа его бывшей жены.
   Уиллоус и Лэнгстон сопровождают детектива ПДЛА Даниэля Соса к кондоминиуму Бейкеров. Их глазам предстаёт кровавое, зверское место преступления. Кажется невозможным, что кто-то смог пережить ужас того, что произошло там.
   Забрав Глорию, Нейт Хаскелл, наконец, подвёл доктора Рэймонда Лэнгстона к опасной черте...

   6 мая 2011
   В своём мстительном преследовании Лэнгстон выслеживает Нейта Хаскелла на Пирсе Санта-Моники. И там Хаскелл жестоко насмехается над Лэнгстоном известием о том, что Глория всё ещё жива.

   Но где Хаскелл прячет Глорию?

   7 мая 2011
   Лэнгстон возвращается в Лабораторию криминалистики Лас-Вегаса и с помощью Грега Сандерса обнаруживает, что истинной личностью Нейта Хаскелла является Уорнер Торп.
   Затем Лэнгстон понимает, что Глория томится в плену в доме детства Уорнера Торпа в Невадском Нессисе. И, что этот дом - на самом деле, «Старый дом» через дорогу от фермы Торп.
   И в этот тёмный, тёмный дом Хаскелл сознательно заманил Лэнгстона... для их финальной битвы.

0

715

Финал.
Лэнгстон убивает Хаскелла. Брасс подделывает улики!!! В пользу Лэнгстона. Кэтрин подписывает отчёт, что Лэнгстон действовал в пределах самообороны. Сара против всех - "Вперёд улики!" Грег против Сары: "А если бы на месте Лэнгстона был я?" Экли опять взял в руки свой чемодан и даже работал. Всё. Дело повисает до сентября (а то и до октября). Какое решение примет внутренний отдел? Если Лэнгстон признается в убийстве, он подставит себя и команду. Если Лэнгстон признает, что действовал в пределах самообороны, как он может рассчитывать на какое-то доверие к себе? Самая бедная - Глория. Ей здорово досталось.

0

716

Lanos написал(а):

Брасс подделывает улики!!! В пользу Лэнгстона.

Ну как же так? Не может быть! Вообще не в характере:(((((

Lanos написал(а):

. Кэтрин подписывает отчёт, что Лэнгстон действовал в пределах самообороны. Грег против Сары

Ну это, допустим, можно поверить. Грэг (как и Ник) тот еще размазня, а Кэтрин, понятно, за свою команду борется...

Lanos написал(а):

Сара против всех -

Наша зайка:) Единственное, что порадовало, но смотреть все равно не хочется...

А как, кстати, сюда Уоррика приплели?

Отредактировано vliv (2011-05-13 11:41:39)

0

717

vliv написал(а):

Наша зайка:) Единственное, что порадовало

меня совсем не радует...принципиальная наша зайка...так и хочется градусник устроить  :D
даже Грего психанул  :hobo:

0

718

vliv написал(а):

А как, кстати, сюда Уоррика приплели?

:yep: Никак. Мендельсон опять обманула. Или опять у неё опять в голове были какие-то долгоиграющие планы, которые она в последние минуты переиграла.

vliv написал(а):

Ну как же так? Не может быть! Вообще не в характере:(((((

У Брасса своя правда. "Вор должен сидеть в тюрьме, Хаскелл должен быть мёртв". "От того, что Лэнгстон сгниёт в тюрьме за убийство, пользы никому не будет". Но первый раз за 11 сезонов он сделал это. Лэнгстон избивает (даже специально отбивает ему почку, почка за почку, так сказать) и убивает Хаскелла. У этого гадюки в пистолете даже патронов не было. Лэнгстон сначала надел на него пластмассовые наручники (когда лупил его), но потом срезал их и выбросил Хаскелла с лестницы. Брасс первый прибывает на место преступления, видит эти пластиковые обрезки, прячет их и надевает на Хаскелла железные наручники. Но Док, естественно, обнаруживает от них следы. Сара говорит Кэтрин, что улики всё же не указывают на самооборону. Но драки непредсказуемы, это всё можно интерпретировать как угодно. Кэтрин говорит об этих наручниках Саре. Сара отвечает, что они с Грэгом не находили их. "Не нашли, значит, они не использовались", - железным голосом говорит Кэтрин. У Сары затравленный взгляд, но она, в общем-то, тоже на стороне Лэнгстона. Она видела крючки и знала, что Хаскелл делал с Глорией. Хотя, идёт проверять его чемодан. Это видит Грег. Тут знаменательный диалог. Грег впервые идёт против Сары.
Грег: Что ты делаешь? Это же чемодан Лэнгстона?
Сара: На запястьях Хаскелла остались отметины. Они похожи на следы от гибких наручников.
Грег: Значит, теперь ты проверяешь, укомплектован ли до сих пор его чемодан тремя наручниками, как положено?
Сара: Да.
Грег: Что, если бы это был я? Мой чемодан?
Сара: Я открыла бы его. У нас у всех были тёмные моменты, когда нам приходилось бороться и искать выход, и когда мы находили его, делом остальной части команды было пролить свет на эту темноту, чтобы увидеть то, что произошло. Это - наша работа. Я просто должна знать, с чем я имею дело, и потом я уже буду иметь дело с этим. (Сара открывает чемодан.)
Грег: Трое наручников. Удовлетворена?

Кэтрин приходит к Брассу. Она, что называется, рвёт и мечет. Потому что с самого начала знает, что происходит. И кто подменил наручники. Брасс ничего не отрицает, но и ничего не подтверждает. Противостояние бурное, но недолгое. В кабинет заходит следователь внутреннего отдела. Кэтрин отдаёт ему отчёт и говорит, что Лэнгстон действовал в пределах самообороны, что она подписала это, что вся команда подписала это.

Брасс говорит Лэнгстону, о том, что произошло на самом деле, знают только они двое, но Лэнгстон сделал правильную вещь. "Ты сделал правильную вещь, браза..."
Лэнгстон говорит Роббинсу, что он, всегда, в отличие от Хаскелла и своего отца, хотел быть хорошим, как все люди. И даже нацарапал это на своём столе - "будь хорошим". "Ты - хороший", - отвечает Док.

Следователь внутреннего отдела допрашивает Лэнгстона. Кэтрин оглядывает свою команду. Грег смотрит на неё исподлобья, Ник с полной поддержкой, Сара проходит с кофе в руках и садится чуть-чуть в стороне. "Факт в том, что я убил человека", - говорит Лэнгстон. "Это - то, почему Вы здесь, - говорит следователь. - Вопрос в том - была ли это самооборона или убийство?" Конец...

Могу сказать, мне очень понравилось. Столько эмоций. Столько чувств. Все были настоящими живыми людьми, а не приложением к приборам. (Включая Экли.)
Очень сильные сцены с матерью Глории. Блестящая актриса.
Противостояние Кэтрин и Брасса. Сколько там всего.
Противостояние Грега и Сары. Такое было ощущение, что Сара с мясом отдирала его от своей груди. Или он сам от неё отдирался.

Драка Лэнгстона с Хаскеллом. Не драка. Убийство преднамеренное и целенаправленное Лэнгстоном Хаскелла. Это очень сильно. "Я знаю, куда ты меня тянешь, Нейт, - говорит Лэнгстон. - Но знаешь, что? Я уже там".

Тру-ля-ля. Смотрите "CSI".

0

719

Laza написал(а):

меня совсем не радует...принципиальная наша зайка...так и хочется градусник устроить  :D
даже Грего психанул  :hobo:

Вся мужская половина изначально была нацелена на самооборону. Они не собирались разбираться с тем, что было на самом деле. Они смотрели только на то, что может помочь Лэнгстону. Кэтрин психовала с самого начала, потому что прекрасно знала, что произошло. Но Брасс не оставил ей выбора. Он прекрасно знал, что они не пойдут против него. Сара пыталась сохранять объективность, но она не собиралась идти против команды, просто она всё время мягко убеждала Грега, что, да, конечно, самооборона, но давай всё-таки разберёмся, это наша работа и т.д. Но Грег вылетел из-под её крыла. (Мужская солидарность непрошибаема.) Вопрос ещё в том, куда прилетит. Похоже, ещё разборок хватит на пол 12-го сезона.

0

720

Сара всегда жутко принципиальна была... помнится серия, где она с Ником сцепилась (где парень с девчонкой утонули)...тоже на градусник напрашивалась  :D
но если конечно все гладко будет, будет не интересно  ;)

0


Вы здесь » CSI: Место преступления » Лас-Вегас сезоны и герои » "Розы и пистолеты"