9х15 «Убей меня, если сможешь»
Ночь.
Стоянка. Очень пьяный мужчина на очень нетвёрдых ногах идёт к своему автомобилю. Он пытается открыть дверь, но ключи падают на асфальт.
Мотель. По дорожке вдоль номеров везёт свою тележку ночная уборщица. Возле одной из дверей она замечает рассыпанные крошки. Она заметает мусор в совок и подносит совок к глазам. В совке не мусор - в совке копошатся личинки.
Дом. Молодой человек с инструментами в руке направляется чистить бассейн. На плитках возле бассейна он видит кровь.
Пьяница с большим трудом добывает из-под машины свои ключи. Фары проезжающей мимо машины слепят его. Он в испуге закрывает лицо.
Уборщица с опаской открывает дверь номера.
Молодой человек испуганно подходит к бассейну. В нём плавает труп.
Пьяница заглядывает в окно соседней машины. Под рулевую колонку засунут труп мужчины.
Уборщица на дрожащих ногах заходит в номер. На полу – личинки и лужа крови. На кровати – покрытый личинками труп молодой женщины.
Стоянка. Ник фотографирует труп мужчины в машине. На пассажирском сидении – журнал «Society Watch» (типа, «Светская жизнь»), с обложки улыбаются мужчина и женщина.
Мотель. Кэтрин фотографирует мёртвую женщину в номере мотеля. На тумбочке – журнал «Society Watch».
Дом. Полицейские достают из бассейна труп мужчины. Доктор Лэнгстон фотографирует мёртвое лицо.
Мёртвое лицо женщины в мотеле. Журнал.
Мёртвое лицо мужчины под рулевой колонкой. Журнал.
Журнал «Society Watch» - с обложки журнала улыбается мужчина из бассейна.
Дом Карстена Пеннингтона.
Лэнгстон: Преуспевающий торговец произведениями искусства вышел поплавать перед сном. Но там был кто-то, кого там не должно было быть. Всё лицо разбито.
Венди: Ты думаешь, это преступление продиктовано страстью?
Лэнгстон: Именно она вдохновляет на большое искусство.
Титр: «Стиль жизни богатых & нечистых на руку»
Брасс разговаривает с невестой жертвы. Кто мог желать смерти её жениху? Та недоумевает – Карстен продавал произведения искусства, нёс в мир красоту и вдохновение, его все любили.
Рэймонд Лэнгстон обходит дом: «Дом за 5 миллионов, а замок за 50 центов. Заходи, кто хочешь». Обращаясь к сидящей на ступеньках Венди: «Спасибо, что выручаешь нас сегодня, Венди».
Венди: О, я только рада. У нас сегодня много трупов.
Лэнгстон: Да.
Венди: В смысле, я рада не тому, что сегодня много трупов.
Лэнгстон замечает рядом с большим пятном крови маленькие кровавые пятна.
Лэнгстон: Здесь кровавый след.
Венди (недоумевая): Понятия не имею, как я могла это пропустить?
Венди и Лэнгстон движутся от отпечатка к отпечатку. В кустах они видят кота, слизывающего с лап кровь.
Венди (смеётся): Это всё он! Значит, это не я пропустила.
К ошейнику кота прикреплена бирка с именем – «Гарет».
Брасс продолжает разговор с невестой погибшего. Когда она в последний раз видела Карстена? – После вечеринки, он вышел поплавать и немного остыть. От чего остыть? – Она не уверена, но во время вечеринки Карстен прошёл в офис с клиентом, которого она прежде никогда не видела. Потом он вышел из офиса с криком, чтобы все убирались отсюда, вечеринка окончена. Он был очень расстроен, но в чём дело ей не сказал. Поэтому она пошла спать. Одна. Утром она проснулась от крика парня, чистящего бассейн. Парень кричал, что нужно вызвать полицию.
Лэнгстон и Венди идут вдоль бассейна.
Лэнггстон: Офис должен прямо там.
Венди замечает камеру видеонаблюдения.
Венди: Брасс получил записи с камер видеонаблюдения?
Лэнгстон: Да, но здесь, кажется, нет ни одной камеры, чётко направленной на бассейн.
Венди: Ну, я сомневаюсь, что и в гроте Хефа они есть. (Имеется в виду знаменитый «грот любви» в «Особняке Плейбой», принадлежащему Хью Хефнеру, основателю «Плейбоя», прим. превод.)
Венди и Лэнгстон заходят в офис. На полу – разбитые вазы, кресло перевёрнуто.
Лэнгстон: Очевидные признаки борьбы.
Венди: Возьму пробы там, где мы обычно находим ДНК.
Венди обрабатывает перевёрнутое кресло. Лэнгстон делает фотографии: черепки на полу, большой посылочный ящик с арабской вязью на боковой стенке, баночки из-под йогурта, на столе – сертификат, подтверждающий подлинность древней вазы.
Венди (разглядывая древние амфоры за стеклом): Это Месопотамские вазы, примерно 700 лет до нашей эры. Они должны быть в музее.
Лэнгстон: Да, они – трофеи. Коллекционирование – это болезнь, неважно – миллионер ты или серийный убийца.
«Эй, нет, нет, Гарет!» - кричит Венди, увидев, как кот лижет черепки на полу. «Нет, нет, нет, нет! Не облизывай улики! Брысь!». «А я думал, что только собаки едят всё подряд», - меланхолично замечает Лэнгстон.
Лэнгстон и Арчи смотрят кадры видеонаблюдения с вечеринки Карстена Пеннингтона. Кадры подтверждают то, что рассказала его невеста. Вечеринка. Из офиса Карстена выходит мужчина, вслед за этим следует вспышка гнева хозяина дома. Что ж, теперь нужно узнать, кто этот парень. «Посмотрим, что я смогу с этим сделать», - говорит Арчи.
Лэнгстон заходит в следующую лабораторию. Около рабочего стола с разложенными на нём черепками - Венди.
Лэнгстон: Пытаешься сделать мою работу?
Венди: Да, немного. Мэнди проверила всё на отпечатки пальцев, но, к сожалению - пусто. Но посмотри на это. Я думаю, что эти черепки, которые Гарету показались такими восхитительными - я думаю, что раньше они были вазой, которую на самом деле украли из Иракского Национального музея. Я думаю, что её ввезли контрабандой, как делают наркоторговцы. Потому что главное, что нужно сделать – это взять старинную вазу, обернуть её во множество слоёв целлофана, верно? Потом заполнить оставшееся пространство маленькими пластмассовыми безделушками, леденцами, прилепить этикетку «Сделано в Китае», и проход через американскую таможню для этого бесценного произведения искусства превращается в прогулку через площадь Тихуана. Извини меня.
Венди берёт телефон, на дисплее послание: «Полицейский департамент запрашивает образец ДНК. Предупреждаю: подозреваемый – актёр».
Венди: Ненавижу актёров. О'кей, я должна идти, но мне очень бы хотелось собрать её, когда я вернусь. Если ты не против. (Лэнгстон согласно хмыкает.) Я люблю паззлы.
Лэнгстон заглядывает в ящик, соскребает ножом со стенки сероватое вещество, недоумённо раскатывает его в пальцах, смотрит на этикетку, откуда пришёл груз – Объединённые Арабские Эмираты, потом пинцетом берёт один из черепков, нюхает его и кладёт в банку для улик.
Арчи через систему видеоидентификации личности находит человека, так разозлившего хозяина дома Карстена Пеннингтона. Это – Джефри Лювен, место работы – казино «Марракеш».
Брасс допрашивает Джефри Лювена. Джефри в последний раз видел мистера Пеннигтона прошлой ночью на его вечеринке. Месяц назад он от имени казино «Марракеш» приобрёл у мистера Пеннигтона для выставки в казино несколько старинных месопотамских раритетов. В этот раз Карстен позвонил ему и сказал, что у него на продажу появилось кое-что из Вавилона. Вот так он и оказался на этой вечеринке, но это было не то, что он искал. «Потому что это было украдено из Иракского Национального музея?»- спрашивает Брасс? «До…» - Брасс кладёт перед Джефри фотографию старинной вазы. «И после…» - на столе фотография разбитых черепков. Торговля крадеными предметами старины незаконна, и, как он слышал, опасна – ухмыляется Джефри. Но он не занимается этим. «Вы знаете, на кого я работаю?» - «Да, - прерывает его Брасс. – На Брюса Кёртиса, Президента корпорации «Марракеш». Я встречался с ним». «Тогда Вы понимаете, что если бы я скомпрометировал его чем-нибудь подобным…» - «Вы бы сами стали глубокой историей», - заключает Брасс.
Джефри Лювен: Послушайте, я не убивал Карстена Пеннингтона, но если он имел дело с чёрным рынком, то, возможно, он получил то, что заслужил?
«Глупый паршивый паззл», - ругается Венди. «Ты это ищешь, Венди? – Лэнгстон протягивает ей баночку с недостающим черепком. «Да, - Венди вставляет недостающий черепок в вазу. – Дело сделано».
Лэнгстон: Это – подделка.
Венди: Как ты это понял?
Лэнгстон: Кот рассказал мне. Берёшь точную копию вазы, обмазываешь её йогуртом и позволяешь ему впитаться. Потом, всё зависит от того, что ты пытаешься подделать. Ставишь вазу в горячее, сухое место и позволяешь бактериям Lactococcus Lactis (лактобактерии или молочнокислые бактерии, участвующие в производстве кефира, йогурта, сыров и т.д., прим. перевод.) делать своё дело. Этот процесс состаривает предмет и визуально, и изменяет структуру минералов, что, согласно моему исследованию, может одурачить, как экспертов, так и спектральный анализ.
Венди: Но не голодного кота?
Ретроспективный кадр: Карстен протягивает вазу Джефри: «У меня есть человек в Дубаи, чей брат хранитель в музее».
Лэнгстон (за кадром): Парень из казино понял, что его надули, и испугался, что об этом узнает босс.
Ретроспективные кадры: Джефри разбивает вазу об пол и хватает Карстена за грудки.
Карстен: Что ты наделал?
Джефри: Ничего, по сравнению с тем, что я собираюсь сделать с тобой! Я хочу назад свои деньги!
Брасс разговаривает с Лэнгстоном по телефону: Джефри Лювен в качестве жертвы мошенничества пошёл на контакт гораздо охотнее, чем в качестве подозреваемого в убийстве. Убийство Пеннигтона не вернуло бы деньги его босса, соглашается Лэнгстон. Поэтому, говорит Брасс, он проверил счёт Пеннингтона. За день до убийства Карстен Пеннингтон снял со своего счёта более 100000 $. «Похоже, он собирался покинуть город?» - «И самое забавное, что его невеста об этом не упомянула», - говорит Брасс.
Дом Карстена Пеннингтона. Нет, его невеста ничего не знает о деньгах. «Тогда это будет короткий визит», - ласково улыбается Брасс. Лэнгстон с АLS-фонарём просматривает кухню, сушилку и прочие хозяйственные отсеки. (Вообще, на мой взгляд, пластика Фишберна в подобных сценах не поддаётся описанию, сказать, что она просто завораживает – это ничего не сказать, это надо видеть.) В сушилке сушится платье. АLS-фонарь выявляет на нём кровавые следы, которые пытались смыть. В шкафу Лэнгстон находит отбеливатель и довольно ухмыляется. Лэнгстон сообщает Брассу, что нашёл на платье мисс Фаррел следы крови, которые она постаралась смыть. «Но в этом платье я так хорошо выгляжу», - лепечет невеста. Поэтому она и хотела отчистить его. «Эти уличающие следы ДНК так тяжело вывести», - качает головой Брасс. «Именно поэтому профессиональные преступники предпочитают хлорный отбеливатель», - говорит Лэнгстон. «Вы же пользовались неферментативным моющим средством. Хорошо для окружающей среды и для анализа на ДНК». «Я хочу адвоката». – «Несомненно, это Ваше право, - говорит Брасс и подзывает полицейских. – А вот так я очищаю нашу планету». На незадачливую невесту одевают наручники.
Венди и Лэнгстон.
Венди: Ты думаешь, она действительно не знала, что её жених торгует художественными подделками?
Лэнгстон: Она жила в шикарном доме, устраивала блестящие вечеринки и дружила с сильными мира сего. Я думаю, остальное её реально не волновало.
Венди: Хорошая работа, доктор.
Лэнгстон: Было приятно с тобой поработать, Симмз.
Венди: Спасибо.
Обмен любезностями прерывает Кэтрин.
Кэтрин: Рэй, извини меня. Ты можешь подойти на минуту? Ты должен это увидеть. Этот человек имеет отношение к убийству в мотеле, над которым я работаю.
На мониторе Кэтрин – мужчина. Внизу титр – Трипп Линсон, продюсер.
Лэнгстон: Он похож на моего убитого, Карстена Пеннингтона.
Кэтрин: Это так. И не так.
Лицо на экране монитора. Лицо жертвы из бассейна. Лицо на обложке журнала «Society Watch». Быстрая перемотка назад.
Мотель. Дэвид собирает личинок с раны на голове убитой женщины.
Дэвид: Вторая стадия развития. Температура печени говорит, что она мертва не более 48 часов.
Грег (глядя на водительские права): Итак, Джена Мэкин из Голливуда умерла, возможно, в свой 31-ый день рождения. Мобильного нет. Но если он у неё есть, мы получим номер из записей портье.
Дэвид: Пули вошли под подбородок, а вышли через верхнюю часть черепа.
Кэтрин (глядя на брызги крови на потолке): На потолке – брызги крови и два пулевых отверстия. Предполагаю, что она сидела, когда в неё стреляли.
Титр: «Ура Голливуду!»
Мотель. Кэтрин достаёт из потолка пули.
Кэтрин: Пули похожи на 38-ой. Вероятно, револьвер. Гильз нет. (разглядывая пулю) И они окислились. Наш убийца не знает, как хранить оружие.
Грег: Зато, похоже, он знает, как заметать следы. Судя по всему, здесь стояла парочка винных бокалов, но я не помню, что видел в номере бокалы или бутылку с вином.
Кэтрин (глядя на лужу крови на полу около кровати, в центре которой пустота): Странная пустота.
Кэтрин заглядывает под кровать. Там – черепаха.
Кэтрин (улыбается): Привет!
Грег: Что там?
Кэтрин: Свидетель.
Патологоанатомическая лаборатория. Дэвид задвигает труп Карстена Пеннингтона в ячейку и стонет, потирая спину. Потом уходит. У стола с трупом Джены Мэкин доктор Роббинс и Грег.
Доктор Роббинс: В причине смерти ничего загадочного – два огнестрельных ранения в голову. Но я нашёл некоторую потёртость на своде влагалища. Может указывать на изнасилование.
Грег: Или на жёсткий секс по согласию.
Роббинс: Как бы то ни было, наличие следов спермы - отрицательно.
Грег: Как предусмотрительно. Он надел презерватив.
Дэвид завозит в лабораторию каталку с ещё одним скрюченным трупом.
Дэвид: Занятная ночь.
Кэтрин, Ходжес и Мэнди разглядывают черепаху.
Кэтрин: Ладно, пустота в луже крови указывает, что черепаха была там во время стрельбы. (показывает на кровавый отпечаток пальца внизу панциря) И этот отпечаток должен принадлежать убийце.
Ретроспективный кадр: рука тянется через лужу крови под кровать за черепахой и задевает пальцем брюхо черепахи.
Кэтрин: Что ты думаешь, Мэнди?
Мэнди: Общество защиты прав животных убьёт нас.
Кэтрин (сквозь зубы): Мэнди!
Мэнди: Химический реактив – амидо чёрный. Он минимально токсичен и не причинит ей вреда.
Кэтрин (брызгает на отпечаток): Я буду очень осторожной.
Ходжес: Удивлюсь, если это редкий вид. Я читал, что африканские черепахи могут стоить до 10 000 долларов.
Кэтрин снимает отпечаток на липкую ленту.
Мэнди: Только, пожалуйста, побыстрее, о'кей? Она и так уже настрадалась.
Кэтрин отдаёт Мэнди отпечаток.
Ходжес: Она - живой свидетель в деле об убийстве.
Мэнди (мстительно): Я имею в виду – она настрадалась от тебя.
Ходжес: Так кто же приносит черепах на место убийства? Если убийца пытался поймать её уже после того, как застрелил девушку, то, рассуждая логически, убийца сам принёс её туда?
Кэтрин: Или, если она принадлежала жертве, он убил её из-за неё. Сам же только что сказал, что они дорогие.
Мэнди: Я получила совпадение. Мм, Микки Росс.
Ходжес: Сам Микки Росс?
Кэтрин: Кто такой Микки Росс?
Ходжес: Микки Росс – звезда сериала «Пунцовая Орхидея». Росс играет доктора Харли Коупена. Врач – днём, линчеватель - ночью. Но он никого не убивает. Он стреляет в них на улице, а потом лечит в госпитале. По слухам, Росс крутил шашни со своей коллегой по съёмочной площадке Джинджер Снафф, но покадровый анализ сериала, к сожалению, опроверг это.
Кэтрин: Я позвоню в полицию Лос-Анджелеса. Странно, что актёр владеет 38 калибром.
Венди берёт у Микки Росса пробу ДНК. «Щекотно», - кокетничает с Венди актёр. За стеклом за происходящим наблюдают Грег и детектив Вартан. Вартан протягивает Грегу коробочку с патронами.
Вартан: Полиция обыскала его дом в Голливуде. Никакого оружия. Но они нашли вот это. Такие патроны больше не производятся.
Грег: Тот же самый калибр, та же самая марка, то же самое окисление. Тройная угроза.
Венди упаковывает образец ДНК.
Микки Росс: Вы дадите мне знать, что показал… гель-э-э-электрофорез? Так же определяется группа крови? Я играл судмедэксперта в «Инстинкте Убийцы III».
Венди: Ладно, я попытаюсь найти про это на Историческом Канале, потому что мы прекратили работать с группой крови лет 15 назад.
Заходит детектив Вартан.
Вартан: Он что – клеится к тебе?
Венди: Да, но не очень удачно. (глядя в экран мобильного телефона) Мм, и к счастью, мне надо идти, потому что кто-то потерял контактную линзу.
Микки игриво машет рукой. Потом с видом усталой звезды начинает говорить Вартану, что это какое-то недоразумение, что он любил Джену, что он не смог бы ей причинить боль, и что две ночи назад он был в Лос-Анджелесе. «Неверно», - говорит Вартан. «Ты был здесь с Дженой, в комнате мотеля, и черепаха выдала тебя, парень, потому что на её панцире нашли твои кровавые отпечатки». Тут Микки начинает искренне волноваться и переживать: «Постойте, постойте, Вы нашли Гарета, с ним всё в порядке? Могу я увидеть его?» - «Это доказывает, что ты был там, придурок», - говорит Вартан. «Ладно, ладно, я был там», - соглашается Микки и начинает плакать и рыдать. Нет, нет, он не убивал её. Да, у Джены были трудные времена, она поехала в Вегас немного развлечься, а он лишь хотел навестить её, потому и захватил черепаху – Джена так любила её. Но когда он зашёл в номер мотеля, она была уже мертва, и пистолет был у неё в руке. «И вместо того, чтобы вызвать полицию, ты всё прибрал, забрал её мобильный, пистолет и вернулся в Лос-Анджелес?» – грозный Вартан не верит ему ни на грош. Да, потому что он понимал, как плохо это будет выглядеть. «Моя жена покончила с собой!!! Моя собственная жена!!!» Горючие слёзы Микки текут в 33 ручья. Он был слишком занят собой и своими проблемами, а ведь только его жена Джена была самым главным в его жизни!!! Вартан качает головой и включает на мобильном телефоне голосовую почту. «Джена! Джена!» – надрывается из телефона Микки. «Ты думаешь, я позволю тебе, как суке, играть со мной, пока ты носишься с этим куском дерьма? Ты меня знаешь, шлюха!» «Видишь, - назидательно говорит Вартан, - ты можешь бросить в канаву оружие, выбросить телефон, но голосовая почта останется навсегда». Слёзы на глазах Микки мгновенно высыхают. «Даже, когда ты стираешь её из своего собственного телефона?» – удивляется он.
Грег сравнивает пули, найденные в доме Микки, с пулей, застрелившей Джену. Они идентичны, но на торце пули с места убийства Грег видит вмятину.
«Она не убивала себя, Микки, – говорит Вартан. – Кончай это, ты попался». «Это всё из-за Триппа Линсона, продюсера», – продолжает свой рассказ Микки. Микки встретил его 4 года назад, и Трипп собирался продюсировать его возвращение на большой экран в фильме «Враг людей». Об этом даже писали в «Варьете». Трипп вытянул из Микки 200 000$, чтобы, как он сказал, вложить этот капитал в свой небольшой фильм, а потом он сказал Микки, что спит с его женой. Да, они были вместе, но Микки простил её. А несколько дней назад он пришёл домой и обнаружил записку: «Между нами всё кончено». Она убежала к Триппу. Микки проверил её кредитную карту и нашёл её. Он нашёл её здесь, в этом мотеле, где она выплакала все глаза, потому что этот ублюдок Трипп сделал вид, что он даже не знаком с ней. Гарет приободрил её. А затем они с Дженой… ещё раз вернулись в лоно друг друга. «Вы вернулись в лоно? – говорит Вартан. – А судмедэксперт называет это убийством с изнасилованием». Микки плачет: «Моя жена предпочла мне самоубийство».
Ретроспективный кадр: Журнал «Society Watch». Джена смотрит на него невидящим взглядом. «Это наш второй шанс! – орёт из душа Микки. - Ты и я, детка! Навсегда!» Выстрел.
«Это всё милая попытка, Микки, – говорит Вартан. Но если люди хотят вышибить себе мозги, они не нажимают на спусковой крючок дважды». «Нет, это невозможно, - наконец, совершенно честно говорит Микки. – Я был там. Там был только один выстрел. Только один».
«Иногда порох в старых боеприпасах не сгорает полностью, - рассказывает Грег Кэтрин. – В результате чего пуля застревает в нарезной части ствола. Ты не понимаешь, что случилось, ты пробуешь ещё раз, вторая пуля выбивает первую, оставляя вмятину в её основании, и обе пули вылетают из ствола. И это то, как вы получаете двойной выстрел».
Ретроспективный кадр: Микки в душе, Джена невидящим взглядом смотрит на обложку журнала «Society Watch», потом тянется к револьверу, подставляет дуло под подбородок. «Это наш второй шанс!» - орёт из душа Микки. Джена стреляет. Осечка! «Ты и я, детка! Навсегда!» Джена стреляет ещё раз. Пули и кровь летят в потолок.
«Что б ты знал, Микки Росс говорил правду», - улыбается Грегу Кэтрин.
Кэтрин в компьютере смотрит видео:
Корр.: Трипп, Вы можете уделить нам секунду?
На экране титр: Трипп Линсон, продюсер.
Трипп: Вы знаете, что Вы получите, когда в гениальной сцене с гениальным сценарием будет сниматься гениальный актёр? Одно слово, чувак – бессмертие! Я даже не прошу Микки играть – этот парень живёт в этом.
В кадре появляется Джена.
Джена: Трипп Линсон – удивительный.
Корр.: Джена, что это у Вас?
Джена (показывая черепаху и кокетничая): Не «что», а «кто». Скажит «привет», Гарет. Он - подарок. Для Микки.
Трипп: Мм, мы медленно, но верно выигрываем эту гонку, чувак. Мы начинаем съёмки этим летом. Приходите смотреть кино. Вы никогда не пожалеете об этом.
Кэтрин понимает, почему лицо Триппа Линсона кажется ей знакомым. Она оглядывается и видит Лэнгстона, разговаривающего с Венди.
Кэтрин: Рэй, извини меня. Ты можешь подойти на минуту? Ты должен это увидеть. Этот человек имеет отношение к убийству в мотеле, над которым я работаю.
Лэнгстон: Он похож на моего убитого, Карстена Пеннингтона.
Кэтрин: Это так. И не так.
В кабинет Кэтрин заходит Ник. В руках у него фотография.
Ник: Эй, ни один из вас не узнаёт этого парня – Райана Мортона? Он выглядит… знакомым.
Ник смотрит на экран и показывает им фотографию. Все трое понимают, что речь идёт об одном и том же человеке. Лицо на экране монитора. Лицо на фотографии в руках у Ника. Лицо на обложке журнала «Society Watch». Быстрая перемотка кадров назад.
Автомобильная парковка. Дэвид пытается достать труп из машины, из-под рулевой колонки. Охает и стонет.
Дэвид: Я думаю, я только что потянул себе спину.
Ник начинает переживать и беспокоиться. Говорит Дэвиду «отдохни» и подзывает полицейского вытащить труп. Дэвид, скрючившись, отходит от машины.
Райли: Тело, которое запихали под рулевую колонку. Мне кажется, можно с уверенностью сказать, кто-то не хотел, чтобы его нашли. (осматривая машину) Никаких гильз, никаких очевидных следов крови.
Дэвид достаёт из карманов жертвы телефон и бумажник. «Его имя Шон Хейган. Он частный детектив из Тахо», - констатирует Ник. «Полное трупное окоченение, - говорит Дэвид. – Смерть наступила от 6 до 12 часов назад. Никакого петехиального кровоизлияния. Никаких кровоподтёков на шее». «Может, сердечный приступ? Или передозировка? – недоумевает Райли. – Но я не вижу здесь никаких наркоманских причиндалов». На пассажирском сидении – журнал «Society Watch». На обложке – Карстен Пеннингтон и его невеста.
Райли: В договоре ренты указано, что он арендовал эту машину 4 дня назад в Лос-Анджелесе.
Ник смотрит на счёт на экране телефона.
Доктор Пол Энтон: расходы
Телефон 135.00
Аренда машины 160.00/в день
Бензин 80.00
Питание 100.00
Ник: Да, но, похоже, счёт за машину - 160 долларов в день - оплачивал ему клиент.
Райли: Что ж, если он выставлял подобные счета каждому клиенту, у нас будет много подозреваемых.
Титр: "Сын, которого у него никогда не было"
Детектив Кавалиер разговаривает с доктором Полом Энтоном. «Какое дело связывало Вас, доктор, с Шоном Хейганом?» «Это частный вопрос»,- отвечает доктор. Собственно, Шон Хейган должен был найти бывшего партнёра доктора по бизнесу. «Это личное?» – удивляется детектив. «Это частное дело», – настаивает доктор. «Но Шон Хейган ночью был убит», – говорит Кавалиер. «Поэтому, где Вы были этой ночью, доктор?» – Доктор отвечает, что в своём номере, смотрел телевизор. Потом, решившись, говорит, что раз Хейган мёртв, к этому несомненное отношение имеет Райан Мортон. «Позвольте мне угадать, это Ваш пропавший партнёр по бизнесу?» Доктор кивает. «Вы знаете, где он?» «Нет, именно это Хейган и должен был выяснить». Доктор протягивает Кавалиеру CD-диск. Вот, всё, что у него есть. Но он сомневается, что детективам будет от этого какая-нибудь польза. Кавалиер крутит диск в руках. На нём написано: Райан Мортон – исполнительный директор «Royal Tachoe Ventures».
Ник и Райли в патологоанатомической лаборатории пытаются распрямить скрюченное тело Шона Хейгана. Ник стонет, разгибая колено трупа. «Это напоминает мне о спине Дэвида», - ехидничает Райли. (А вся история со спиной Дэвида, видимо, в пику спине самого Идса.) Ник находит на одежде мёртвого детектива контактную линзу. Райли заглядывает ему в глаза. Нет, линза ему не принадлежит. «Может, она принадлежит убийце? - предполагает Ник. – Отдам это Венди. Пусть также проверит одежду на ДНК-контакт». Райли с трудом разгибает руку мёртвого детектива и стаскивает с неё кожаную перчатку. На руке она видит сквозное пулевое ранение.
Райли: Ник, это пулевое ранение. Пуля вошла в ладонь. Частицы копоти говорят, что это контактное ранение.
Ник: Насквозь?
Райли: Да.
Ник: Тогда почему мы не нашли ни пули, ни крови?
Райли задирает рукав у пиджака. Вдоль предплечья мёртвого детектива тянется красная полоса ожога.
Доктор Роббинс: В ходе этой борьбы Хейган хватает оружие. Пуля проходит внутри рукава вдоль кожи, повторно входит в туловище, рикошетит от ребра в лёгкие, потом от другого ребра в диафрагму и, наконец, останавливается в селезёнке.
Ник: Баллистический пинбол?
Роббинс: Более или менее.
Доктор достаёт из селезёнки пулю и отдаёт Райли.
Райли: Медная оболочка. 22 калибр. Высокая проникающая способность.
Роббинс: Пули иногда проделывают длинный и извилистый путь прежде, чем достигнут точки назначения.
Ник: Некоторые люди тоже.
Ник вставляет в дисковод рекламный диск Райана Мортона. На экране – планы самой разной недвижимости, и обаятельный Райан Мортон начинает свой вдохновенный рассказ:
«Озеро Тахо – это Золотой Запад. Здесь сколачиваются состояния. Привет! Меня зовут Райан Мортон, и я хочу озолотить Вас. (Ник и детектив Кавалиер переглядываются и ухмыляются.) Эту страну создали те, кто рискнул. Кто пересёк дикий континент, чтобы найти горы деловой древесины и реки, полные золота. Эти кладези всё ещё здесь и ждут тех, кто не боится мечтать. (Собака на поводке у Райана Мортона лает. Мортон смеётся.) Похоже, Гарет думает точно также. Ваши вложения в недвижимость Royal Tahoe принесут Вам до 24 % прибыли или даже больше. Чтобы проникнуться духом первых переселенцев - тех, кто сделал Америку великой страной – просто позвоните мне».
Кавалиер: Трудно поверить, что есть люди, которые покупаются на подобное дерьмо.
Ник: Я не знаю. Ты знаешь кого-нибудь, кто выигрывал флеш-рояль в видео-покер?
Кавалиер: О, конечно. Но…
Ник: Тогда он мог выпасть и тебе, верно? Ты знаешь, что-то в этом парне кажется очень знакомым…
Входит Райли. В руках у неё коробка для улик.
Райли: Эй! Посмотрите, что нашли мусорщики в двух кварталах от места убийства Хейгана!
Ник: 22 калибр?
Райли: Да.
Ник: Мило. Такой же, как у пули. Ты провела баллистическую экспертизу?
Райли: О, собираюсь. Но у него есть серийный номер. Угадай, на кого он зарегистрирован?
Детектив Кавалиер и Ник допрашивают доктора Пола Энтона. Ник кладёт на стол перед доктором результаты экспертизы.
Ник: Баллистики подтверждают, что пуля, застрелившая Шона Хейгана, выпущена из Вашего оружия.
Но доктор говорит, что уже долгое время не видел этого оружия. Что в своё время он подарил его Райану Мортону. Он может это доказать? – Нет. Кавалиер и Ник давят на доктора, заставляя его признать, что это он застрелил Хейгана, что тот нашёл для доктора Райана Мортона, но потребовал за это больше денег, что они не сошлись в цене, что вещи вышли из-под контроля… «Я не стрелял в него!» - доктор Энтон в ярости. «Тогда расскажите нам, что случилось», - говорит Ник. Доктор рассказывает, что он познакомился с Райаном в Тахо, в теннисном клубе. Райан вырос в Тонопа, доктор и сам из этих мест. Райан стремился стать крупным риэлтором. Был очень амбициозен. Доктор много лет назад при разводе потерял сына. Райан рассказал ему, что его отец оставил их семью ещё до того, как Райан родился. На день рождения доктор подарил ему револьвер.
«А потом ему удалось выманить у Вас уже реальные деньги», - Ник сочувствует доктору. «Он сказал, что ему нужен временный заём на дом, который он собирался тут же продать. 175 000. А потом я узнал, что он в тот же день уехал из города. Он не имел даже никакого отношения к этому дому».
Кавалиер: Почему Вы не обратились в полицию?
Доктор Пол Энтон: Я – кардиохирург. Мои пациенты, мой персонал – они должны быть уверены в моих решениях. Если бы они узнали, что меня провели, как деревенщину…
Ник: Вы носите контактные линзы?
Доктор Пол Энтон: Да. А что?
Ник: Образец ДНК. Мне он нужен.
Доктор Пол Энтон: Берите всё, что Вам нужно.
Венди проверяет образцы ДНК. За стеклянными стенами её лаборатории доктор Лэнгстон проходит в кабинет к Кэтрин, звучит уже знакомый диалог:
Кэтрин: Рэй, извини меня. Ты должен это увидеть. Этот человек имеет отношение к убийству в мотеле, над которым я работаю.
Лэнгстон: Он похож на моего убитого, Карстена Пеннингтона.
Кэтрин: Это так. И не так.
За спиной у Венди проходит Ник.
Ник: Эй, ни один из вас не узнаёт этого парня – Райана Мортона? Он выглядит… знакомым.
В этот момент компьютер подаёт сигнал. Совпадение найдено. Венди тоже идёт в кабинет к Кэтрин.
Венди: Эй, Ник!
Ник: Да?
Венди: ДНК доктора не совпадает с образцом на контактной линзе. CODIS тоже ничего не выявил, так что просто для полной уверенности я сравнила его с образцами из других дел.
Кэтрин: И ты нашла совпадения?
Венди: Я нашла родственное совпадение. ДНК на контактной линзе показала семь общих аллелей с Карстеном Пеннингтоном.
Кэтрин: Он же Трипп Линсон.
Ник: Он же Райан Мортон. И у него есть брат.
Лэнгсон: Который и может быть нашим убийцей.
Кэтрин смотрит на водительские права
Кэтрин: Гарет Мортон? Его брата зовут Гарет?
Лэнгстон: Да, так же, как кота.
Кэтрин: И черепаху.
Ник: И собаку.
Кэтрин: Вот, люди. Неудивительно, что в итоге они умирают.
Ник: Мы проверили регистрационные записи в Тонопа. Райан и Гарет Мортон владеют домом, который оставила им их мать. Мы пытались связаться с Гаретом. Но безуспешно. Местная полиция не смогла найти его.
Лэнгстон: Я попросил Арчи ещё раз вернуться к записям видеонаблюдения с вечеринки Карстена, и угадайте, что? Мы нашли Гарета.
Лэнгстон включает запись.
Титр: "Брат, которого он никогда не хотел"
На записи видоенаблюдения Гарет берёт протянутый ему коктейль.
Лэнгстон: Гарет был в Лас-Вегасе в ночь убийства Карстена.
Кэтрин: О'кей. Давайте по-порядку… Джена Мэкин видит свою бывшую страсть Триппа в Лас-Вегасском журнале. Она решает сделать последнюю попытку и вернуть любовь. Она находит его и бросается к нему.
Лэнгстон: К сожалению, он больше не Трипп. Он – Карстен Пеннингтон, торговец произведениями искусства, живущий в арендованном особняке. И поэтому он утверждает, что даже не знаком с ней.
Кэтрин: Джена возвращается в мотель и выносит себе мозг.
Ник: А днём позже частный детектив, разыскивающий фальшивого торговца недвижимостью Райана Мортона, встречает его брата Гарета, и, вероятно, случайно Гарет убивает частного детектива в его собственной же машине. Позже вечером Гарет объявляется на вечеринке Карстена – разумеется, без приглашения – разбивает ему голову и скидывает его в бассейн.
Кэтрин: И братец Гарет отправляется в бега.
Ник: Ориентировка на него уже разослана. Но прямо сейчас это всё, что мы можем сделать.
Лэнгстон: Если он не глуп, его уже нет в стране.
Кэтрин: (глядя на экран мобильного телефона) Видимо, не так уж и умён.
Брасс допрашивает одетого в красный арестантский комбинезон Гарета Мортона.
Брасс: Превышение скорости, Гарет, это преступление. А когда у тебя есть парочка неоплаченных квитанций за парковку, суд отправит тебя на несколько дней в КПЗ в Парамп. А как ты думаешь, куда отправит тебя вот это? (Брасс выкидывает на стол перед Гаретом фотографии мёртвого детектива) Проверь это. Смотри внимательней. Это - твоя контактная линза. Это – твоя ДНК на мёртвом парне. Хочешь рассказать мне, как она там оказалась?
Гарет Мортон: Хейган приезжал в Тонопа повидаться со мной четыре дня назад. Он подрался со мной.
Брасс: Постой, почему бы он взял и сделал такую подлую вещь?
Гарет Мортон: Потому что, он хотел вернуть назад 175 тысяч, которые Райан украл у своего клиента. Я сказал Хейгану, что не слышал о Райане много лет, и что долги Райана - не моя проблема. А он сказал, что, о, ну, в общем, теперь - моя, потому что Ма оставила Райану половину дома. И они наложат на неё арест. Он рассказал мне, что Райан живёт в Лас-Вегасе под именем Карстена Пеннингтона. Живёт в особняке и купается в деньгах.
Брасс: А ты сидишь в лачуге в Тонопа, в доме, на который даже не имеешь прав из-за своего брата и мистера Хейгана. Твоя задница, должно быть, затрещала, а?
Гарет Мортон: Да. Этот дом должен был стать моим. 31 год я прожил в этом доме вместе с Ма. Водил её в церковь, в парикмахерскую, даже памперсы менял в конце. А она говорила только о Райане.
Брасс: Ну, конечно. Так ты поехал в Вегас, потому что ты знал, что мамы всегда любят более сердитых, верно? И что потом? Ты нашёл Хейгана и убил его?
Гарет Мортон: Я не убивал Хейгана. Послушайте, я приехал увидеться с Райаном. Я подождал в стороне, пока все гости с вечеринки не разошлись, а потом попросил, чтобы он отказался от прав на дом в мою пользу.
Ретроспективный кадр:
Райан Мортон: Какого чёрта я должен это делать? Мама хотела, чтобы половина была моя. Я не собираюсь оспаривать её последнее желание.
Гарет Мортон: Тебе всегда было наплевать на неё. Каждый, каждый день рождения, каждое Рождество она ждала хотя бы открытку, хотя бы звонка, хоть что-нибудь. Но от тебя никогда не было ни единого слова. И, тем не менее, ты был всем, о чём она думала.
Райан Мортон: Ты хочешь сказать, что я должен чувствовать себя виноватым за то, что ты сам приковал себя цепью к этой садистской суке? После всего того, что она нам сделала? Ты хочешь знать, почему я был её любимчиком? Потому что я имел мужество уйти. Жить своей собственной жизнью. Чёрт, да у меня пять жизней! А у тебя нет мужества даже для одной.
Комната для допроса:
Брасс: И что потом?
Гарет Мортон: Потом… я ушёл.
Брасс: Ты ушёл? Ты просто повернулся и ушёл? Почему?
Гарет Мортон: Потому что он был прав насчёт меня. Я – слабак.
Брасс: В каком смысле?
Гарет Мортон: Вы знаете, когда мы росли, все местные ребятишки крутились вокруг него, а… я всегда был лишь его тенью. В нём была харизма. В нём была притягательность. Но даже после всего, что произошло, я до сих пор… я до сих пор люблю его. Мне просто никогда не хватало смелости сказать ему об этом.
Райли, Ник и Лэнгстон в гараже занимаются машиной Гарета Мортона.
Райли (фотографируя открытый багажник): Ну, разве это не мило? Он ехал убивать на стареньком мамином Катласе.
Ник ставит на стол коробку для улик и открывает крышку.
Ник: О'кей, здесь всё, что было на Гарете или при Гарете, когда его арестовали.
Ник берёт контейнер для контактных линз и откручивает крышечки.
Ник: Одна контактная линза отсутствует. Это плохая весть для Гарета.
Лэнгстон достаёт из бумажника старую фотографию. На ней женщина и два мальчика. Райли находит в багажнике деньги.
Райли: Что у нас здесь? Здесь около ста тысяч.
Грег: Может, он считал, что багажник машины гораздо надёжнее, чем 401(к)?
(401 (к) – Пенсионный фонд, прим. перевод.)
Райли: В наши дни он, вероятно, прав.
Ник разглядывает футболку. На ней этикетка «Dempsey's». Лэнгстон разглядывает брюки. На поясе брюк - этикетка «Dempsey's». Лэнгстон берёт трусы. На резинке – этикетка «Burberry». Лэнгстон опять разглядывает этикетку на брюках – Dempsey's».
Лэнгстон (держа в руках трусы и недоумевая): Это же – «Burberry». Всё остальное с распродажи в «Dempsey's».
Ник: Что половинка-неудачница из Тонопа делала в нижнем белье по 50 баксов за пару?
Лэнгстон: Мне кажется, я могу ответить на этот вопрос. Поскольку на теле, которое мы выловили из бассейна Карстона Пеннингтона, были трусы из «Dempsey's».
Комната для допроса:
Брасс: Мы нашли сто тысяч в твоей машине.
Гарет Мортон: Райан дал их мне.
Брасс: Почему ты не сказал нам об этом?
Гарет Мортон: Налоги. Я не хотел платить на них налоги. Я уверен, и Райан не платил.
Брасс: Райан не хотел подписывать отказ от дома, но свободно дал тебе 100 тысяч? Это звучит капельку нелогично.
Гарет Мортон: Слушайте, я не собираюсь понимать поступки моего брата, понятно? Но зачем, зачем мне убивать его, когда он дал мне эти деньги?
Брасс: Послушай, все братья дерутся. Я толкнул своего в москитную сетку. Он разбил миску с хлопьями об мою голову. Но я никогда не думал убивать его. Так что, помоги мне понять. Я думаю, всё началось в том доме в Тонопа, а закончилось здесь в плавательном бассейне.
За стеклом за допросом наблюдают доктор Лэнгстон и бывшая невеста Карстена Пеннингтона Дарси Фаррел.
Лэнгстон: Он сядет за это, Дарси. Единственный вопрос: собираетесь ли Вы сесть вместе с ним?
Гарет Мортон: На Вашем месте я бы попристальней взглянул на его девку. Как её имя, Дарси? Когда Райан дал мне эти деньги, она чуть с ума не сошла. Реально взбесилась и была готова убить. Вам, парни, стоит заняться ею.
Брасс бросает осторожный взгляд на стекло.
Дарси Фаррел (решившись): Это – не Гарет. Это – Карстен.
Ретроспективный кадр:
Дарси видит, как у бассейна спорят Гарет и Карстен-Райан:
Гарет Мортон: Каждый, каждый день рождения, каждое Рождество она ждала хотя бы открытку, хотя бы звонка, хоть что-нибудь. Но от тебя никогда не было ни единого слова. И, тем не менее, ты был всем, о чём она думала.
Карстен-Райан: Я сказал, заткнись!
Карстен-Райан толкает Гарета, тот падает навзничь, ударившись головой о плитки бассейна.
Дарси: Карстен?!
Карстен-Райан разбивает лицо Гарета о плитки бассейна, потом они с Дарси раздевают его и бросают в бассейн.
Дарси Фаррел (за кадром): Он сказал, что Гарет угрожал убить нас обоих. Что другого выхода у него не было. Он забрал документы Гарета и сказал, что вернётся за мной. И я поверила ему.
Комната для допроса:
Лже-Гарет Мортон снимает очки и становится Райаном.
Райан Мортон: Это всё неправда, что мой брат наговорил обо мне. Я попытался исправиться, но он мне не позволил.
Ретроспективный кадр:
Райан отсчитывает деньги и протягивает их матери.
Райан: Вот, Ма. Я хочу, чтоб ты взяла их.
Мать: Нет, Райан. Я не могу.
Появляется Гарет.
Гарет: Что за чёрт здесь происходит? (вырывает деньги у матери и суёт их Райану). Нам не нужна твоя помощь. Мы прекрасно справляемся.
Райан: Что, на твои паршивые 450 баксов в неделю?
Гарет: Тебе повезло, что мама здесь, иначе я бы…
Райан: Что?
Мать: Мальчики, не ссорьтесь.
Райан: Ты ничуть не изменился.
Гарет: Не забудь свои деньги. Ты нуждаешься в них больше, чем в нас. Это ведь… единственная вещь, которую ты действительно любишь.
Райан рвёт деньги и бросает их. Старая киноплёнка плавится и рвётся…
Комната для допросов:
Брасс (поднимает брови): Вау… Как… это… печально… Из какого старого фильма ты это украл? Ну и ну, ты - это ложь, завёрнутая одна в другую.
Райан Мортон: Это – правда. Клянусь богом. (шепчет) Даже, если этого никогда и не было.
"Розы и пистолеты"
Сообщений 481 страница 510 из 1000
Поделиться4812009-04-07 10:20:54
Поделиться4822009-04-25 17:48:04
9х21 "Если бы у меня был молоток" - это суперкруто!!!! Ходжес: Кэтрин Уиллоус - Вы рок-звезда! И это правда. Эта серия - классика "CSI"! Молоток, вросший в дерево - такое не придумаешь. Недаром, Марг сказала, что это дело основано на реальном случае. Я получила просто массу удовольствия. Замечательная серия.
Поделиться4832009-04-25 20:02:33
Я получила просто массу удовольствия. Замечательная серия.
ааааа...Lanos, а с нами поделиться, я же нифига не пойму
Поделиться4842009-04-26 06:59:35
а с нами поделиться
Постараемся.
Поделиться4852009-04-26 09:14:43
Постараемся.
[взломанный сайт]
Поделиться4862009-05-10 15:07:48
9х23 "На седьмом небе". Хорррошая серия. Марг снималась, видимо, с простудой, говорила сильно в нос, но, тем не менее, демонстрировала хорошую физическую форму и руки подозреваемой заламывала лихо. (Как Кэтрин очередной раз получила сомнительную похвалу - "Уиллоус - жёсткая сука".)
Отдельная история, как Мэнди, Вэнди и Ходжес берут у арестованных байкеров отпечатки пальцев, ДНК, грязь из-под ногтей, собирают одежду и обувь и т.д. Этот цирк надо видеть. Очень колоритные рожи, просто, я бы сказала, хари. Одна байкерша обзывает Венди, Ходжес тут же начинает вступаться за неё и требует извинений, байкерша, не долго думая, бьёт Ходжеса головой в нос. Ходжес на полу с разбитым носом - Венди ничего не остаётся, как утешать его и утирать ему его несчастный нос.
Чёрный Лэнгстон на мотоцикле в чёрной коже и чёрном крутом шлеме - это супер. Он останавливается на одной из улочек Вегаса, и мимо него с двух сторон, вдруг, откуда ни возьмись, начинают ехать на своих страшных мотоциклах ещё более страшные байкеры под названием "Какие-то там Собаки". Лэнгстон смотрит на них сквозь прорезь шлема и изо всех сил пытается не показать страха. Потом, когда они все уезжают, он снимает шлем, и видно, как он испугался. (Фишберн - блеск!)
Самый громадный диапазон эмоций в этой серии демонстрирует Брасс, потому что женщина, натворившая в этой серии ужасных дел, когда-то была его любовницей. Брасс краснеет, багровеет, бледнеет и переживает ужасно.
Экли у нас уже стал помощником шерифа, можно его поздравить. И он самый человечный человек и начальник. Но с Кэтрин, естественно, не сравнить. Та в конце серии приходит к Брассу с бутылкой виски , говоря ему: "Я знаю, что это твой любимый способ поставить точку в тяжёлом деле. Немного виски... небольшой разговор..." (привет от Гриссома) Брасс молча достаёт из ящика стола два стакана.
Поделиться4872009-05-12 02:44:11
9х21 “Если бы у меня был молоток…»
Бедный и несчастный Джереми Кент в тюрьме. Мы понимаем, что там для него нет ничего хорошего (собственно, мы понимаем, что там ни для кого нет ничего хорошего).
Его голос за кадром: Мне никогда не удавалось рассказать мою часть истории. Я обвинялся в преступлении, которого не совершал. Мне не разрешили выйти под залог, и в ожидании суда я сидел в Восточном следственном изоляторе округа Кларк. Прежде я никогда не был в тюрьме. Это не то место, где Вы хотите быть. Обвинение уговорило моего сокамерника дать против меня показания. Он сказал им, будто я сознался в убийстве Томаса Хэрротта. Это была ложь. В обмен на свои показания мой сокамерник добился условного приговора. Я хотел дать показания в суде, но мой общественный защитник сказал мне, что это плохая идея, а я доверял ему. Я думал, что изолятор был адом. Но потом я попал в тюрьму штата. Я пробыл там 18 лет. После того, как в 2000 году мне отказали в праве на досрочное освобождение, я начал изучать закон. Я понял, если никто не собирается помочь мне, я должен сделать это сам. (Джереми клеит на стену камеры газетную вырезку. Заголовок статьи: «ДНК реабилитирует невиновного человека после 25 лет тюремного заключения».) И я обнаружил, что в тюрьме полно других таких, как и я, невиновных мужчин. И появились новые пути доказать это. Затем, два года назад я вновь столкнулся со своим сокамерником. И он признался, что дал показания против меня. (В тюремном дворе Джереми Кент нападает на другого заключённого.) Это была идея его адвоката. Вот, когда я узнал, что у нас был один и тот же адвокат – покойный Бенджамен Трипп, эсквайр. (Заключённый Джереми Кент в суде.) Ваша честь, назначенный мне судом адвокат устраивал против меня тайное соглашение, а окружной прокурор просто закрыл на всё глаза! Да, это было больше, чем злоупотребление служебным положением – это был сговор! 18 лет назад мне отказали в моём конституционном праве на справедливый суд. Согласно закону, я наделён правом - иметь возможность быть выслушанным в суде.
Крупный план Джереми Кента, взволнованно смотрящего на судью.
Голос Кэтрин Уиллоус за кадром: Это был 1991 год, ночь, когда горело казино «Rampart» (светлой памяти Сэма Брауна, прим. моё). Моё первое сольное дело. (Криминалисты осматривают дом – место преступления.) Жертва - Томас Хэрротт - позвонил 911, чтобы сообщить, что в его доме злоумышленник. Ему был 91 год,
и он жил один. Первый полицейский, прибывший на место преступления, обнаружил его лежащим на полу. (На полу труп чернокожего пожилого мужчины.) Тупая травма головы. Окно разбили камнем, и это выглядело, как место проникновения. (Лежащий на полу камень вместе с осколками стекла в замедленном движении возвращается назад, и в целом окне мы видим отражение юной и взволнованной Кэтрин Уиллоус – юной Марг Хельгенбергер!) Государственный Верховный суд предоставил Джереми Кенту новое судебное разбирательство. Стандарты и документация существенно изменились с 1991 года, поэтому нам предстоит заново исследовать все мои старые улики. Шесть месяцев назад дом снесли, но у меня всё ещё есть схема с места преступления, так что, я cмогу провести вас по нему.
Кэтрин, Ник и Лэнгстон бродят среди остатков фундамента старого дома.
Кэтрин: В доме было темно. Перед домом не было никакого автомобиля. Мистер Хэрротт, после того как ему исполнилось 85, больше не водил машину. Так что, для Кента дом должен был выглядеть пустым.
Ник: Ну, здесь сказано, что в то же самое время по-соседству были ограблены ещё два дома.
Кэтрин: Первый на «Крауфорд», второй на «Скидмор». Погашенные огни, никаких машин, и камень, которым разбивали окна. Свидетель на «Крауфорд» видел мужчину, сбегающего вниз по подъездной дорожке, узнал в нём соседского паренька, и выбрал его на опознании среди линейки подозреваемых.
Ник: Кроме камней, в двух других домах были ещё какие-нибудь улики против Кента?
Кэтрин: Нет. Единственной вещественной уликой, приведшей к подозреваемому, был отпечаток пальца на камне, который я нашла прямо здесь.
Ник: Кент был здесь и хотел ограбить дом.
Кэтрин: Да, и его планы изменились, когда он столкнулся с мистером Хэрроттом.
Ретроспективный кадр:
Томас Хэрротт (замахиваясь на Джереми Кента молотком): Убирайся прочь из моего дома!
Драка. Джереми выхватает молоток и бьёт старика по голове.
Лэнгстон: Старик. Наполовину слепой. Наполовину глухой. Мистер Хэрротт не был угрозой. В его убийстве не было никакой нужды.
Кэтрин: Я всегда думала, что именно это и насторожит жюри.
Ник: Ты обнаружила орудие убийства?
Кэтрин: Нет. Но вдавленные проломы на черепе жертвы предполагали молоток. Идите за мной.
Лэнгстон и Ник выходят вслед за Кэтрин в проулок между домами.
Кэтрин: Здесь есть проулок. Тем вечером здесь было полно отпечатков обуви, но одни были особенными. Они располагались прямо здесь. Они были уникальными, потому что были свежими и располагались прямо перед забором. Теперь – соседи Хэрротта сообщили, что их световой датчик среагировал на какое-то движение. Тогда, я представила, что подозреваемый, возможно, перепрыгнул через забор, поэтому я обыскала двор, но не нашла никаких отпечатков обуви по ту сторону забора.
Лэнгстон: Итак, всё, что у вас было – это очевидец за полмили от этого места, показания экс-сокамерника Джереми Кента и единственный отпечаток пальца на камне.
Кэтрин: Тогда этого было достаточно.
По переулку к Кэтрин, Лэнгстону и Нику приближается Экли.
Экли: Вы разобрались с этим? (Экли протягивает Кэтрин конверт.) Юридическая служба только что положила его на мой стол.
Кэтрин вскрывает конверт.
Кэтрин: Джереми Кент вызывает меня в суд в качестве свидетеля. Он ходатайствует о распорядительном совещании суда до начала слушания дела.
Ник: Да, вероятно, он хочет поговорить с тобой о том, как один камень разбил всю его жизнь.
Лэнгстон сквозь чёрные очки сочувственно смотрит на Кэтрин. Кэтрин пытается принять храбрый вид.
ЗАСТАВКА.
Ретроспективный кадр: Старик Хэррот просыпается от звона разбиваемого окна. Он набирает 911.
Диспетчер: 911 слушает. Что у Вас случилось?
Томас Хэрротт: Кто-то пытался забраться в мой дом.
Диспетчер: Они всё ещё там, сэр? Сэр?
Томас Хэррот: Я слышу кого-то в соседней комнате. Мне нужна полиция. Я абсолютно один.
Диспетчер: Ваш адрес?
Томас Хэррот: 901, Западный Весткрофт. Скорее.
Грег и Арчи прослушивают записи службы 911.
Диспетчер: Я посылаю патруль. Пожалуйста, оставайтесь на телефоне, сэр.
Томас Хэрротт: Я сейчас же вернусь.
Диспетчер: Нет, сэр…
Томас Хэрротт: Я только взгляну, кто там, и сразу назад.
Диспетчер: Сэр! Оставайтесь со мной, сэр…
Арчи останавливает запись.
Арчи: Когда появился первый патруль, телефонная трубка всё ещё была снята.
Грег: Значит, убийство записалось на плёнку?
Арчи: Нет. Спальня жертвы со стороны улицы, поэтому всё, что мы имеем – это много проезжающих мимо сирен. Полагаю, они летели на пожар. К счастью, с 1991 года звуковой анализ проделал длинный путь.
Арчи запускает запись.
Томас Хэрротт: …И сразу назад.
Грег: Прокрути это снова.
Томас Хэрротт: …И сразу назад.
Диспетчер: Сэр! Оставайтесь со мной, сэр…
Арчи: Слышишь в конце низкочастотный звук?
Грег: Тебе не кажется, что это двигатель?
Арчи: Да. Я думаю, я смогу выделить и усилить его.
Арчи выделяет звук работающего двигателя.
Арчи: Это ближе к телефону, чем сирены. Т.е., это должно быть прямо за окном спальни.
Грег: Три минуты на звонок? Копы прибыли почти в 25. Ты можешь сравнить этот двигатель с определённой маркой и моделью? Как, мм, у подозреваемого – «Понтиак 6000», 1984 года выпуска?
Арчи: Я могу попробовать.
Ретроспективный кадр: Молоток бьёт по голове Томаса Хэрротта.
Лэнгстон (показывая на рентгеновский снимок): Два вдавленных круглых пролома в лобной части черепа.
Доктор Роббинс (просматривая бумаги): Аутопсию проводил Сэм Барнард. Минимум документации. Зарегистрированная причина смерти: внутричерепное кровоизлияние.
Лэнгстон: Мы можем вызвать доктора Барнарда для консультаций?
Роббинс: Ушёл из жизни в 98-ом. Любил сосиски с чили, но его артериям они не нравились.
Лэнстон (показывая на рентгеновский снимок): Хорошо, два сломанных ребра с левой стороны. Третий перелом справа. И смещение позвоночника.
Роббинс: Доктор Барнард приписал все эти и другие раны к его падению после нападения.
Лэнгстон: Это смешно. У 90-летнего человека кости могут быть хрупкими, как яичная скорлупа, но он не может упасть на левый и правый бока одновременно. Логика диктует, что травмы грудной клетки были нанесены до удара в голову. Избит, а затем убит.
Ретроспективный кадр: Джереми Кент бросает старика Хэрротта на пол.
Роббинс: Сегодня такое качество работы бы не прошло.
В патологоанатомическую лабораторию входит Дэвид Филипс.
Дэвид: Эй! Я раскопал оригиналы записей медэксперта.
Лэнгстон: И что хороший доктор должен был сказать об этих микротрещинах в бедре и голени?
Дэвид: Он описал их, как возрастные остеопорозные явления.
Лэнгстон (качая головой): Точно так же легко они могли быть следствием борьбы.
Тюрьма. Заключённый Джереми Кент допрашивает Кэтрин. В присутствии помощника окружного прокурора.
Джереми Кент: К тому моменту, когда Вы занялись расследованием убийства Хэрротта, сколько времени Вы прослужили в полицейском департаменте Лас-Вегаса?
Кэтрин: 18 месяцев.
Джереми Кент: О, и это всё? До убийства Томаса Хэрротта Вы всегда работали под наблюдением старшего?
Кэтрин: Да.
Джереми Кент: Значит, этот случай был Вашим первым самостоятельным расследованием?
Кэтрин: Это было моё первое сольное дело. Но всё моё изучение материалов по делу было рассмотрено моим супервайзером.
Джереми Кент: Что ж, вне зависимости от происходящего, получить обвинительный приговор – это было в Ваших интересах?
Кэтрин: Я не выношу обвинений. Это дело жюри.
Джереми Кент: Тем не менее… Для Вас это сработало хорошо. Гораздо лучше, чем для меня.
Кэтрин: Это – вопрос?
Джереми Кент: О, прошу прощения, если я впустую трачу здесь Ваше время. Только – это я просидел здесь 18 лет за то, чего я не делал! Поэтому всё, что у меня есть – это время. Вы знаете, я повстречал здесь торговца наркотиками – того, кто знал Вашего мужа, Эдди Уиллоуса. Очевидно, он был очень хорошим клиентом. Я слышал, что он умер. Мои соболезнования.
Кэтрин: Прошу прощения, каков был вопрос?
Джереми Кент: Вы принимали какие-либо наркотики, легальные или нелегальные, в то время, когда Вы обрабатывали это место преступления?
Кэтрин: Нет.
Джереми Кент: Потому что Вы были беременны? Как поживает Ваша дочь?
Кэтрин: Каким образом это относится к делу?
Джереми Кент: О, я закладываю фундамент. (кивая прокурору) Вот так мы называем это в юридическом сообществе. Да, наличие ребёнка вносит изменения в систему жизненных оценок. Повлияла ли Ваша беременность на Ваше мнение?
Кэтрин: Нет.
Джереми Кент: Итак, Ваше состояние вообще не налагало каких-либо ограничений в отношении химических веществ, которые Вы должны были использовать при обработке места преступления?
Кэтрин: Нет. Все улики, которые я собрала, были упакованы в мешки и помечены, все тесты проводились экспертами.
Джереми Кент: Кто, как и Вы, все – сотрудники полицейского департамента Лас-Вегаса, и, прежде всего, склонны дать своим работодателям те ответы, которых они хотят. Я не доверяю результатам Вашей лаборатории.
Ковер, упакованный в целлофан. На нём этикетка:
Улика
Коврик из местожительства Хэррота
Адрес: 901, Западный Весткрофт
Дата: 21 июля 1991 года.
Райли вскрывает упаковку и разворачивает на столе ковёр.
Кэтрин (за кадром): Вот почему Вы можете осуществить своё право – нанять эксперта по Вашему выбору и вновь исследовать улики.
Джереми Кент (за кадром): Верно, за мой собственный счёт. Как видите, я не заработал столько денег за прошедшие 18 лет.
Райли брызгает на кровавое пятно на ковре. Входит Венди.
Венди: Эй! Я получила из холодильного хранилища образец крови по делу Томаса Хэрротта, но тогда лаборатория не делала тестов на ДНК, так что Кэтрин должна получить защёчный образец от подозреваемого. Что ты ищешь?
Райли: Кровавое пятно, что проанализировала Кэтрин, совместимо с жертвой, но у лаборатории до 1995 года не было ALS. Поэтому, я думаю, могло быть невидимое пятно крови, принадлежащее подозреваемому, которое Кэтрин могла не увидеть.
Венди: Хм.
Райли выключает свет. Райли и Венди, включив ALS-фонари, начинают исследовать ковёр.
Райли: На что это похоже, по-твоему?
Венди: На гигантский сперматозоид. Возможно, на большую запятую.
Райли кладёт на увиденное под ALS-фонарём пятно прозрачный лист и обрисовывает пятно – это молоток.
Райли: Кэтрин никогда не находила орудия убийства, но она всегда подозревала, что это был молоток.
Ретроспективный кадр: Окровавленный молоток падает на ковёр, оставляя на нём свой след.
Тюрьма. Кэтрин и Джереми Кент.
Джереми Кент: Если говорить об уликах, то согласно правилам ASCLD (ASCLD - American Society of Crime Laboratory Directors - Американское общество директоров криминалистических лабораторий, прим. перевод.) – все проведённые по уликам экспертизы должны соответствовать стандартам 2009 года.
Кэтрин: Вы проделали домашнюю работу.
Джереми Кент: Что приводит меня к единственной в этом деле физической улике, стоящей под номером «CW-2» - это камень, который по Вашему утверждению был найден в гостиной мистера Хэрротта. Теперь – я был признан виновным из-за пяти точек совпадения на отпечатке пальца, что, согласно правилам ASCLD, на сегодняшний день достаточным не является. И этот отпечаток из улики доказательной становится уликой, создающей против меня предубеждение. Я согласен – этот отпечаток принадлежит реальному убийце Томаса Хэрротта, и я подаю ходатайство в суд – исключить этот камень из числа улик против меня. У Вас есть что-нибудь ещё? Да или нет?
Кэтрин не очень удаётся сохранить невозмутимое лицо.
Парковка лаборатории. Кэтрин и Экли идут вдоль парковки.
Кэтрин: Эй, у нас большая проблема.
Экли: Больше, чем преступность растёт, а наш бюджет снижается?
Кэтрин: Джереми Кент подаёт ходатайство об исключении единственного вещественного доказательства, связывающего его с местом преступления.
Экли: А, тот пресловутый камень…
Кэтрин: Да. Окружной прокурор говорит, что судья может с этим согласиться.
Экли: Папиллярный узор стёрт? Или испорчен и с ним нельзя работать? Насколько точен тот отпечаток?
Кэтрин: Настолько, что мы идентифицировали личность и добились обвинения.
Экли: Кэтрин…
Кэтрин: О'кей. Это было нелегко. Это была тяжёлая работа.
Экли: Тогда не давай ему шанса пустить её насмарку.
Кэтрин: О, я знаю, знаю. Вернусь к камню.
Этикетка:
04/91 LVPD007-1991
Кент, Джереми
Убийство
901, Западный Весткрофт – гостиная
Криминалист Кэтрин Уиллоус
1. Камень
Кэтрин заново работает с камнем и отпечатком. Наконец, на отпечатке она находит уникальный участочек, принадлежащий Джереми Кенту. Кэтрин впервые улыбается.
Рэймонд Лэнгстон изучает слепок отпечатка обуви с места преступления. Входит возбуждённая Кэтрин.
Кэтрин: Я вновь исследовала камень. Увеличила папиллярный узор через Фотошоп - в 91-ом у нас его не было – и обнаружила уникальный кусочек в самом ядре узора. И получила совпадение с отпечатками пальцев Кента.
Лэнгстон (разглядывая увеличенные отпечатки пальцев): Вот этот смайлик? Такое не каждый день увидишь.
Кэтрин: Он лгал. Он был там.
Лэнгстон: У меня тоже кое-что есть. Это теория. Но нам придётся вернуться на место преступления.
Кэтрин и Лэнгстон вновь в проулке между домами, перед забором соседнего дома.
Лэнгстон: Отпечаток носка гораздо глубже, чем пятки. И это привело меня к мысли… что на носок оказывалось большее давление, чем на пятку. Такого бы не было, если бы Кент просто стоял здесь. Какого он роста?
Кэтрин: Примерно, с тебя.
Лэнгстон: Я не могу заглянуть через забор, пока…
Лэнгстон подпрыгивает, и мы видим, что отпечатки его носков гораздо глубже, чем пяток.
Кэтрин: Я упустила это.
Лэнгстон (глядя на соседскую систему сигнализации): Датчик движения у соседей сработал, и фонари зажглись, верно?
Кэтрин: Да.
Лэнгстон: Но ты не нашла никаких следов подозреваемого в их дворе?
Кэтрин: Верно.
Лэнгстон: Но от чего-то же он сработал. Возможно, он… Возможно, он выбросил орудие убийства?
Кэтрин: Ну, я обыскала двор, и на следующий день вернулась и снова искала, и… (Кэтрин поднимает взгляд вверх на забор, на дом…) Первая вещь, которую преподал мне Гриссом, люди никогда не смотрят наверх.
Лэнгстон смотрит вверх, на крышу соседского дома.
Лэнгстон и Кэтрин обыскивают крышу соседского дома. В водосточном жёлобе, среди прошлогодней листвы Лэнгстон обнаруживает старый бинокль. Сдувает с него пыль и пытается в него заглянуть. Кэтрин рассматривает примыкающее прямо к крыше старое дерево. Она убирает ветки и видит ВРОСШИЙ В РАССЕЛИНУ МЕЖДУ СТВОЛАМИ ДЕРЕВА МОЛОТОК.
Кэтрин поверить не может в то, что увидела.
Кэтрин: Рэй! Я в своей жизни повидала много сумасшедшего, но это берёт приз.
Лэнгстон: Убийственный молоток в дереве!
Кэтрин (выдыхает): Да.
Ретроспективный кадр: Ночь. Джереми Кент выскакивает в проулок, подпрыгивает и бросает за забор молоток. Молоток падает на крышу, отскакивает от неё и попадает в расселину между стволами дерева. Годы делают своё дело – вокруг ручки молотка нарастает кора.
Лэнгстон: Ты помнишь, какой высоты было это дерево тогда, в 91-ом?
Кэтрин: Мне кажется, чуть ниже уровня крыши.
Лэнгстон: Жюри никогда не поверит этому…
Кэтрин: Нет.
Лэнгстон: Если мы не задокументируем всю эту чертовщину.
Кэтрин: Так, давай, вернёмся, возьмём видеокамеру и бензопилу.
Кэтрин в лаборатории вырубает вросший в дерево молоток. На ручке молотка и на её круглом донышке она видит кровавые отпечатки. Входит Лэнгстон.
Лэнгстон: Я послал копию видеозаписи в офис окружного прокурора.
Кэтрин: Я думаю, мы можем получить отпечатки Кента в крови жертвы.
Лэнгстон: С течением времени кора, должно быть, закапсюлировала эти отпечатки, как ископаемое.
Кэтрин: Рэй, если это орудие убийства, Кент наш навечно.
Ник работает с отпечатками пальцев на ручке молотка, Венди делает анализ ДНК кровавых отпечатков, Райли сравнивает найденный молоток с отпечатком на ковре – совпадение! Лэнгстон сравнивает размеры молотка и размеры проломов в черепе жертвы – совпадение!
Ходжес и Кэтрин.
Ходжес: Согласно Венди, кровь на орудии убийства принадлежит Томасу Хэрротту. Так что, всё сходится.
Кэтрин: Просто отдай мне результаты.
Ходжес: Я как раз получаю их. Ты немного нервничаешь, потому что в первый раз ты кое-что упустила. Орудие убийства, которое поставило бы все точки над i. Но теперь, Кэтрин Уиллоус, ты – рок-звезда!
Кэтрин: Я смогу объяснить это жюри?
Ходжес: Ты знаешь, если нужно, я готов свидетельствовать в суде. О’кей. Итак, во-первых – я сделал химический анализ металлических частей молотка и нашёл железную окись. Хотя и не до конца, но это всё же указывает на то, что молоток долгое время подвергался химическому воздействию. Следующее, я задокументировал рост дерева вокруг молотка, используя первоначальные фотографии с места преступления и те фото, что ты сделала сегодня. Quercus agrifolia – дуб траволистный вырастает примерно на шесть-восемь дюймов в год, а это означает, что твоё дерево выросло примерно на девять футов за 18 лет. Воротник из коры, наросший вокруг молотка за этот период времени, подтверждает, что молоток был в дереве в течение многих лет. И поэтому никто не сможет обвинить тебя в том, что ты это подсадила. Прости за каламбур. К сожалению, научное доказательство такого неправдоподобия несравнимо с жизневажными отпечатками пальцев или ДНК, и это – абсолютно отдельная проблема, но… я поддержу тебя.
Кэтрин: Полезно знать.
В коридоре Кэтрин догоняет Ник.
Ник: Эй, Кэтрин.
Кэтрин: Ты получил какие-нибудь приемлемые отпечатки с молотка?
Ник: Да. Два. Ни один из них не совпал с отпечатками Джереми Кента.
Кэтрин: Что?
Ник: Да, я сделал визуальное сравнение. Менди перепроверила. Мне очень жаль, Кэтрин. Но просто… это не он.
По коридорам лаборатории идут Кэтрин и Экли.
Экли: Когда Кент узнает, что ты нашла орудие убийства с отпечатками, которые ему не принадлежат – это будет прямым путём к его оправданию.
Кэтрин: У нас всё ещё есть отпечаток на камне, который привязывает его к месту преступления.
Экли: Но на молотке нет отпечатков Кента.
Кэтрин: Значит, очевидно, что был сообщник, который, вероятно, и совершил убийство.
Экли: Да. Которого ещё надо как-то найти.
Кэтрин: Это понятно.
Экли: О'кей, предварительные слушания через 48 часов. Ты не собираешься показать ему отпечатки? Было бы неплохо, если бы Кент назвал нам его имя.
Кэтрин: Да, но зачем это ему? Он молчал о нём 18 лет.
Экли: Тогда узнай, не задавая вопроса. Прижми его этой каменной уликой.
Тюрьма. Кэтрин и помощник окружного прокурора беседуют с Джереми Кентом.
Помощник окружного прокурора: Судья отклонил Ваше ходатайство.
Кэтрин: Камень снова в игре, и я вновь исследовала его. Я увеличила отпечаток пальца и сфотографировала его. И на этот раз я нашла для сравнения несколько уникальных участков, включая вот эту «улыбающуюся рожицу».
Кэтрин протягивает Джереми увеличенную фотографию папиллярного узора. В одном месте завитки папиллярных линий образуют нечто, действительно напоминающее улыбающееся лицо.
Кэтрин: Что абсолютно точно совпадает с Вашим отпечатком.
Помощник окружного прокурора: И этот отпечаток привязывает Вас к месту преступления. Вы были там. И Вы убили Томаса Хэрротта.
Кэтрин: Мистер Кент, если у Вас есть другие объяснения случившемуся, помимо очевидных, то сейчас самое время сказать правду.
Джереми Кент: Как только ты попадаешь сюда, никто и никогда не поверит ни единому твоему слову.
Кэтрин: Я попробую.
Джереми Кент (вздыхая и колеблясь): Я был там, но я не убивал парня. Мне были нужны быстрые деньги. И я ограбил те два дома. Я выбрал их, потому что было похоже, что в них никого не было дома. Дом старика был третьим.
Ретроспективный кадр: Джереми Кент разбивает камнем окно и забирается в дом.
Джереми Кент (за кадром): Я вошёл внутрь и увидел на полу тело. И убрался оттуда со всех ног.
Помощник окружного прокурора: Почему было просто не позвонить 911?
Джереми Кент: Ну, да. «Привет, я только что забрался в чужой дом и нашёл на полу мёртвое тело. О, да, да, конечно, я подожду Вас прямо здесь». Послушайте, я был сопляком, который вляпался в большие неприятности. Я нарушил закон, но я не убивал того старика. Кто-то другой сделал это.
Помощник окружного прокурора: Почему Вы не упомянули об этом 18 лет назад?
Джереми Кент: Потому что мой адвокат советовал мне не признаваться, что я был на месте преступления. И это был единственный честный совет из тех, которые он давал мне.
Кэтрин: Вы знаете, что придало бы Вашей истории больше правдоподобности? Если бы Вы смогли назвать нам другого подозреваемого.
Джереми Кент: Леди, если бы я его видел, это было бы первым, что вышло бы из моих уст. Но кто бы ни убил старика Хэрротта, он ушёл оттуда задолго до того, как там появился я.
Кэтрин: Мы закончили.
Джереми Кент: Ну, конечно, да! Зачем Вам признавать ошибку, что стоила мне 18-ти лет жизни? Всё, чего я хочу – вернуть назад свою жизнь. Разве я прошу слишком многого?
Кэтрин идёт по коридорам лаборатории. В своём кабине она видит Брасса. Тот разглядывает фотографию Кэтрин и маленькой Линдси.
Брасс: Эй!
Кэтрин: Джим? Спасибо, что зашёл.
Брасс: Конечно, ещё бы. (глядя на фотографию) Все мы – лишь пассажиры на поезде времени.
Кэтрин: Что ж, ты прав.
Брасс: Итак, ты попала в передрягу?
Кэтрин: Ну, Джереми Кент теперь признаёт, что он был в доме Хэрротта…
Брасс: …и когда он оказался там, старик был уже мёртв. Я называю это «россказнями подозреваемых».
Кэтрин: Проблема в том, что его история согласуется с новыми уликами, которые я обнаружила.
Брасс: О, брось, Кэтрин, ты же знаешь… То, что он - плохой парень, я понял ещё 18 лет назад, в тот момент, как только он попался мне не глаза. Так же, как это поняла и ты.
Кэтрин: Что, если он говорит правду? Оказался в неправильном месте в неправильное время?
Брасс: О, ты должна выбросить это из головы. Это – полная чушь. Здесь имеет значение только то, что у тебя есть на него. Эти парни врут, потому что, ну, потому что они врут, как дышат. И потому что им есть что скрывать. И то, что они обычно скрывают, доказывает их вину.
Кэтрин: Миллион лет назад, когда мы с Эдди только-только стали встречаться, мм, мы отправились на одну вечеринку и, мм, ты знаешь, прилично там набрались. И когда пришло время уезжать, он бросает мне ключи, потому что «я - ответственнее». И, ты понимаешь, я веду, а он начинает петь какую-то дурацкую песню, которая уже абсолютно стёрлась из моей памяти, и в какой-то момент я начинаю дико смеяться, а в следующий момент он выхватывает руль из моих рук, потому что я чуть не наехала на человека. И в ту секунду моя жизнь изменилась бы полностью. Из-за одного плохого решения. Так… в чём разница между мной и Джереми Кентом?
Брасс: Ты знаешь, Эдди был прав, ты – ответственная. И если бы ты сбила того парня, ты бы позвонила в полицию, потому что ты всегда отвечаешь за свои действия. Но Джереми Кент??? Он – мешок с дерьмом. Его свобода, вся его жизнь зависит только от того, заставит ли он тебя сомневаться в себе. Не позволяй ему бесплатно поселяться в твоей голове.
Лаборатория. Вся команда в сборе.
Кэтрин: Мне нужна ваша помощь. Я хочу обсудить дело. Вопрос: доказывают ли улики моё первоначальное заключение – что это Джереми Кент убил Томаса Хэрротта. Начну я. Отпечаток пальца на камне – улика ещё более сильная, чем раньше. Разбитое окно было единственным признаком проникновения в дом, и Кент признаёт это проникновение.
Лэнгстон: Отпечаток ноги неизвестного во дворе жертвы. Тот же самый размер, но он не совпал ни с одной парой обуви, принадлежащей Джереми Кенту. Это делает улику сомнительной.
Грег: Арчи всё ещё работает над записью звонка в 911, пытается сравнить звук двигателя с машиной Кента.
Ник: Два неизвестных отпечатка на орудии убийства. Ни один из них не принадлежит Кенту.
Грег: Похоже, что это исключает его, как убийцу.
Лэнгстон качает головой. Кэтрин поднимает брови.
Ник: Что, если… Что, если… он действительно убил старика, а второй подозреваемый выбросил молоток через забор?
Лэнгстон: Мысль о сообщнике имеет смысл. Семь из десяти подобных взломов и проникновений в Лас-Вегасе совершаются с участием нескольких подозреваемых.
Райли: Это может означать, что второй подозреваемый, вероятно, прикасался к молотку последним. Именно поэтому мы имеем только его отпечатки.
Кэтрин: Если был сообщник, почему Кент не сдал его?
Грег: Потому что среди них иногда имеет место быть воровская честь. Если он понимал, что он сядет, зачем тащить за собой кого-то ещё?
Ник: Ну, я не знаю… Если бы любому из этих парней предложить сократить срок, да они бы продали родную мать.
Лэнгстон: Я думаю, правы вы оба. Людьми движут личные интересы, но иногда бывают человеческие обязательства, которые могут взять верх над основными инстинктами. Любовь, кровные узы, страх.
Райли: Верно, есть люди, которых я люблю, но я не готова садиться в тюрьму ни за кого из них. Ставлю на «страх».
Грег: Тогда чего же так должен бояться Кент? Он не был связан ни с бандами, ни с мафией.
Ник: Что насчёт его семьи?
Кэтрин: Он жил один. Его ближайшим родственником был дядя.
Лэнгстон: Иногда твоя семья – это твои друзья. Вы проверяли регистрацию посетителей в тюрьме?
Кэтрин: Окружной прокурор сказал, что к нему никто никогда не приходил.
Грег: Кент никогда не учился в колледже. Большинство его друзей были, вероятно, ещё со школы.
Райли: О'кей, я позвоню в школу, запрошу школьные альбомы, посмотрим, может кто-то из его старых учителей до сих пор работает там.
Ник: Найдём сообщника – узнаем правду.
В лабораторию к Арчи входит Грег.
Грег: Эй, Арч!
Арчи: Эй.
Грег: Получил твоё сообщение.
Арчи: Оцени это. Судебный автоэксперт прислал мне базу данных по двигателям. Так что я сравнил шум на записи из службы 911 с шумом двигателя «Понтиака 6000». Не совпадает.
Грег: Это ничего. У нас новая теория, что у Кента был сообщник. Возможно, автомобиль на записи принадлежит ему.
Арчи: Что ж, это многое объясняет. Слышишь это бренчание?
Грег: Да, как будто, мм, ключами трясут.
Арчи: Мм-хмм. Это термостат двигателя «Доджа» 60-70-ых годов. Теперь… от ноля до 27-ой секунды это бренчание постоянно. Что говорит мне, что машина работала на холостом ходу.
Грег: Возможно, один из них вошёл в дом, в то время как другой ждал в автомобиле.
Арчи: Слушай, на 27 секунде двигатель увеличил обороты, как будто кто-то нажал на газ.
Грег: На 27-ой секунде Томас Хэрротт был уже на связи с оператором 911, говоря ему, что кто-то уже забрался в его дом.
Арчи: Послушай вот это. На записи в 2 минуты 45 секунд «Додж» резко стартует и уезжает. А за 10 секунд до этого…
Грег: Подожди, замедли и прокрути это снова. Двери захлопываются?
Арчи: Две двери. Определённо две.
Грег: Итак, мы знаем, что в какой-то момент они оба вышли из автомобиля. Вопрос: были ли они оба в доме?
Кэтрин и Ник снова занимаются молотком.
Ник: Кое-что в этих отпечатках на молотке не давало мне покоя, поэтому я вновь исследовал их. Целый отпечаток на ручке молотка – с ним всё ясно – это точно не Кент. Но вот частичный? (Ник показывает на основание ручки молотка.) Это совершенно другая история. (Ник увеличивает отпечаток в компьютере.) Посмотри на края. Это не отпечаток пальца. Это просто кожа. Я думаю, что подозреваемый держал молоток вот так. (Ник демонстрирует Кэтрин.) Видишь, внутренний край моего мизинца касается основания ручки?
Ретроспективный кадр: Джереми Кент точно также удерживает молоток.
Ник: Возможно, были и другие отпечатки, но они не были в крови и потому не могли сохраниться за такое долгое время. Ты взяла у Кента только отпечатки пальцев, а это не включает в себя внутреннюю часть его пальцев. Надо обработать этого парня полностью. Этот частичный отпечаток может быть его.
Кэтрин: Спасибо, Ник.
Ник: Пожалуйста.
Райли и Грег рассматривают школьные альбомы Джереми Кента.
Райли: Дай догадаюсь, ты до сих пор пересматриваешь свои школьные альбомы.
Грег: А ты разве нет?
Райли: Нет. Я сожгла их. Это было как очищение.
Грег: О, смотри, вот он. (На фотографии, прислонившись к машине, стоят Джереми Кент и девушка.) Джереми Кент и Сабрина Литти. Арчи установил, что на той записи из службы 911 был «Додж». Это может быть он.
Райли: Только это - не просто «Джодж». Это «Суперпчела» 68–го года выпуска. Классика среди мощных машин.
Грег: У нас есть номер.
Райли: Да. (Райли пробивает номер машины по компьютеру.) С 1988 по 1993 год машина была зарегистрирована на Артура Литти.
Грег: Спорим, она его дочь?
Райли: В ту ночь Сабрина могла взять машину у своего папы. Я позвоню Брассу.
Брасс у дверей дома. Дверь открывает подросток.
Брасс: О. Здравствуйте, молодой человек. Я – полицейский. И я ищу Сабрину Оуэн.
Подросток: Эй, мам, к тебе кто-то пришёл. И скажи Сэму и Кэти пусть поторопятся.
В дверях появляется женщина.
Сабрина Оуэн: Привет!
Брасс: О, мм, привет! Я, я - детектив Джим Брасс, полиция Лас-Вегаса. А Вы – Сабрина Оуэн, в девичестве Сабрина Литти?
Сабрина Оуэн: Да. (улыбается) Я чем-то могу помочь Вам?
Брасс: Да. Я хотел бы задать Вам несколько вопросов о Джереми Кенте.
Из двери стремительно выбегают мальчик и девочка.
Сабрина Оуэн: Эй, эй, эй! Помедленнее, ребята!
Брасс: Целая команда.
Сабрина Оуэн: Простите. Да, да. Джереми Кент. Вот так ничего себе. Я не… я не слышала этого имени уже очень долго.
Брасс: Держу пари.
Сабрина Оуэн: Разве он, гм, разве он не в тюрьме?
Брасс: Ну, он пытается оттуда выйти. Ему назначен новый судебный процесс. А я просто выполняю рутинную работу. Я знаю, вы вместе ходили в среднюю школу. Что Вы можете рассказать мне о нём?
Сабрина Оуэн: Я помню, что он пытался казаться плохим парнем, чтобы производить впечатление на девчонок.
Брасс: Это срабатывало? На Вас это срабатывало?
Сабрина Оуэн: Мм, нет. Нет. В смысле, он, конечно, пытался. Да, это правда. Но мы с ним не особо общались.
Брасс: А как же тогда он мог ездить на «Суперпчеле» Вашего отца в ночь убийства Томаса Хэрротта?
Дети из машины: Мам! Мы опоздаем!
Сабрина Оуэн: (детям) Минутку! (Брассу) О'кей, послушайте… Джереми и я встречались, но об этом никто не знал. Мы держали это в секрете.
Брасс: Почему?
Сабрина Оуэн: Я так хотела. Он не был из тех, кто был мне нужен. Но это и привлекало. Знаете, как это бывает...
Брасс: Хм. Так что насчёт машины?
Сабрина Оуэн: Ах, да, да. Я иногда позволяла Джереми брать её. Я не знала, как сказать ему «нет».
Брасс: Где были Вы в ночь убийства?
Сабрина Оуэн: Я была дома, с родителями – смотрела репортаж с пожара в казино «Rampart».
Дети кричат и сигналят из машины.
Брасс: Мне нужна их контактная информация.
Старший мальчик: Мама! Мы же опоздаем!
Сабрина Оуэн: (детям) Минутку! (Брассу) Кладбище «Маунтин Вью», участок 921.
Брасс: Простите.
Сабрина Оуэн: Послушайте, мой муж - адвокат. Поэтому, говорите с ним, а не со мной.
Брасс: Нет, нет, я понимаю. Я понимаю. Я всё понимаю. Послушайте, вот это, мм… это ордер на «Суперпчелу». Согласно записям Департамента транспортных средств, в настоящее время она зарегистрирована на Вас. Так что, мы забираем автомобиль.
Кэтрин и Лэнгстон вплотную занимаются «Доджем». Ничего. Лэнгстон снимает сиденья. Кэтрин начинает разбирать одно из них. Наконец, в фиксирующем механизме она видит окровавленный осколочек стекла.
Кэтрин: Мне кажется, мы кое-что нашли. Похоже, это кровь?
Лэнгстон: Каковы шансы, что это стекло из дома Хэрротта?
Кэтрин: Примерно такие же, как найти в дереве молоток.
Венди и Ходжес работают с окровавленным осколком.
Ходжес и Кэтрин.
Ходжес: Химический состав стекла, что ты нашла в машине, неотличим от тех экземпляров, что ты собрала 18 лет назад. Кроме того… и там, и там присутствовали следы диазинона.
Кэтрин: Инсектицид?
Ходжес: Точно. Он был запрещён в 1999 году. Поэтому… я даю тебе 100%-ую гарантию того, что этот осколок был когда-то частью окна в гостиной жертвы.
Входит Венди.
Венди: Эй, я только что получила результаты.
Ходжес: Она быстра, но дотошна.
Венди: Хм, кровь на осколке не принадлежит Джереми Кенту. Это женщина, и её нет в CODIS. (CODIS - Combined DNA Index System - Комбинированная индексная система ДНК, прим. перевод.)
Кэтрин: О'кей. Итак, мы знаем, что Кент и его сообщник…сообщница проникли в дом через разбитое окно.
Венди: Тот уехавший с места преступления автомобиль принадлежит его подруге?
Кэтрин: Да.
Ретроспективный кадр: Джереми и Сабрина вылезают из дома Хэрротта через разбитое окно. Сабрина задевает рукой оставшийся в раме осколок и ранит себя. Они садятся в машину, и Сабрина пытается вытащить осколок из раны. Он падает из её рук.
Полицейский департамент. Комната для допросов. Брасс допрашивает Сабрину Оуэн. В качестве адвоката – её муж.
Брасс: У нас есть ДНК, которая доказывает, что Ваша жена было на месте преступления. Вы же были там с Джереми, не так ли?
Клинт Оуэн: Не отвечай на это.
Брасс: Вам лучше отвечать, или Вы не выйдите отсюда.
Сабрина Оуэн: Я была беременна от Джереми…
Клинт Оуэн: Не говори ни слова. Послушайте, моя клиентка была 16-летней девочкой, которая связалась с плохим парнем. Но она давно исправилась. Мы женаты уже 15 лет. Я усыновил нашего сына Тайлера. В этом нет никакой тайны. И сейчас мы здесь добровольно. Или Вы предъявляете ей обвинение, или мы уходим.
Брасс: Вы сейчас кто – адвокат или муж? Который из них?
Сабрина Оуэн: Я хочу рассказать.
Клинт Оуэн: Мы же договорились…
Сабрина Оуэн: Нет, милый, я хочу рассказать. Я была беременна от Джереми. И не могла рассказать родителям о ребёнке. Он сказал мне, что мы сможем уехать и начать всё в Лос-Анджелесе. Но у нас не было денег. Он пообещал мне, что раздобудет денег, а я была такой наивной, понимаете. Я была наивной и поверила ему.
Брасс: Т.е., Вы были с ним, когда он грабил те дома?
Клинт Оуэн: Сабрина, я советую тебе больше ничего не говорить.
Сабрина Оуэн: Я ждала в машине.
Брасс: Но только не у дома Томаса Хэрротта.
Сабрина Оуэн: Я ждала! Сначала. Дом казался пустым. Но потом я услышала голос Джереми и поняла, что что-то пошло не так.
Брасс: Так что же произошло, когда вы вошли внутрь?
Сабрина Оуэн: Я увидела старика, лежащего на полу. И Джереми, который стоял над ним, держа в руке молоток. Он был уже мёртв.
Брасс: На молотке мы нашли Ваши кровавые отпечатки, Вы лжёте!
Ретроспективный кадр: Сабрина видит, как старик Хэрротт замахивается на Джереми молотком.
Томас Хэрротт: Убирайся прочь из моего дома!
Джереми нападает на Хэрротта, валит его на пол, и они начинают драться. Сабрина хватает выпавший из рук старика молоток и бьёт его по голове. Джереми в ужасе смотрит на неё.
Сабрина Литти: О, боже…
Комната для допроса.
Сабрина Оуэн: Я не убивала его. Джереми дал мне молоток, чтобы я выбросила его. (мужу) Милый, милый, ты же веришь мне, правда?
Брасс: Советник, почему бы Вам не разъяснить своей клиентке доктрину, относящуюся к тяжкому убийству?
Клинт Оуэн: Почему бы Вам самому не разъяснить это ей? Потому что я больше не знаю, кто я…
Мистер Оуэн хочет уйти.
Сабрина Оуэн: Детка... Милый, не оставляй меня. Милый, пожалуйста, не оставляй меня. Детка, я прошу тебя.
За мистером Оуэном закрывается дверь.
Сабрина Оуэн (порываясь кинуться за ним вдогонку): Детка, пожалуйста, не оставляй меня! О, боже!
Брасс: Присядьте. Успокойтесь и присядьте.
Сабрина Оуэн (рыдая): О, боже мой!
Брасс: Доктрина, относящаяся к тяжкому убийству, гласит: когда убийство происходит в ходе совершения или при попытке совершения опасного преступления, такого, например, как ограбление, всем участникам может быть предъявлено обвинение в убийстве первой степени, независимо от того, кто на самом деле нанёс удар молотком.
Тюрьма. Кэтрин и Джереми Кент.
Кэтрин: Позвольте мне изложить Вам, что у нас есть против Вас и Вашего соучастника. Из-за предоставленного Вам нового судебного процесса лаборатория вновь открыла Ваше дело. Мы нашли орудие убийства – молоток-гвоздодёр, мы нашли Ваш отпечаток на основании ручки молотка, и мы нашли кровавый отпечаток Вашего сообщника на самой ручке. Мы идентифицировали Вашего сообщника, как Сабрину Оуэн, бывшую Сабрину Литти… Вашу подругу на момент убийства. И она полностью призналась, назвав Вас, как убийцу мистера Томаса Хэрротта.
Джереми Кент: Это – проклятая ложь!
Кэтрин: Здесь копии соответствующих документов, а также заверенная стенограмма признания миссис Оуэн.
Кэтрин протягивает документы Джереми Кенту. Тот начинает читать.
Джереми Кент: «Я увидела старика, лежащего на полу. И Джереми, который стоял над ним, держа в руке молоток. Он был уже мёртв». Поверить не могу, что она могла такое сказать!
Кэтрин: Да, Вы защищали её 18 лет, а она продала Вас за пять минут.
Джереми Кент: Я держал язык за зубами, чтобы у моего ребёнка была мать. Всё, что я делал, я делал ради них.
Кэтрин: Тогда, зачем Вы запросили новое судебное разбирательство? Вы должны были понимать, что мы узнаем о Сабрине.
Джереми Кент: Нет, я даже не думал об этом.
Кэтрин: Тогда, зачем?
Джереми Кент: Потому что я имею право на справедливый суд!
Кэтрин: Но Вы по-прежнему виновны. Лично я думаю, что здесь было гораздо больше. В смысле, Вы - здесь 18 лет, а она – там с Вашим ребёнком живёт нормальной жизнью. Я думаю, Вам просто надоело платить за это преступление в одиночку.
Джереми Кент: Всё, о чём я могу думать – это ребёнок, который даже понятия не имеет о моём существовании. Сабрина никогда не навещала меня. Никогда не писала. Даже не послала мне фото моей девочки или мальчика. Я даже… Я даже имени не знаю!
Кэтрин: Вашего сына зовут Тайлер.
Джереми Кент: Сабрина согласилась на сотрудничество?
Кэтрин: Никакого сотрудничества. Ей было предъявлено обвинение. Она предстанет перед судом.
Джереми Кент: Значит, она будет свидетельствовать против меня?
Кэтрин: Это дело окружного прокурора.
Джереми Кент (с ненавистью): Как Вы скажете окружному прокурору, так и будет!
Кэтрин: Вы надеетесь, что Ваш сын будет там присутствовать?
Джереми Кент: Может быть, это единственный шанс в моей жизни, чтобы увидеть его. Это несправедливо.
Кэтрин: Может быть. Но… (Кэтрин протягивает Джереми фотографию убитого Томаса Хэрротта.) у Вас был выбор, а у Томаса Хэрротта его не было. И мои симпатии на его стороне.
Кэтрин встаёт и уходит.
Поделиться4882009-05-12 18:45:04
Lanos [взломанный сайт]
Поделиться4892009-05-18 21:14:11
Сезон закончился очень хорошей, на мой взгляд , серией "All In" (9х24 "Ва-банк") , даже, учитывая то, что никого из команды не убили, не похитили, не взорвали, не похоронили заживо, не оставили умирать в неизвестности и так далее. Если не вдаваться в перипетии сюжета, то вот некоторые моменты:
Больница. На каталке везут мужчину, всего покрытого иголками (фильм ужасов отдыхает). Оказывается, он дизайнер - неудачно передвинул в оформляемом помещении гигантский кактус, и тот на него упал. Внезапно, ничего не понимающий от боли дизайнер выхватывает нож, вся команда медиков в шоке, но, откуда ни возьмись, появляется доктор Лэнгстон, спокойно этот нож из руки дизайнера забирает, успокаивает парня, что "сейчас мы тебя вылечим", и начинает отдавать указания. Вылечить парня до конца не получается, потому что звонит Кэтрин и вызывает Лэнгстона на место преступления.
Кэтрин на МП разговаривает по телефону с Экли. Речь идёт о сокращении бюджета (очень актуально).
Кэтрин: Остынь, Конрад. К концу смены это будет лежать на твоём столе. Да, я провела 10%-ое сокращение по всем пунктам. Теперь только удостоверься, что преступлений тоже станет на 10% меньше, и нам всем будет хорошо.
Так разговаривать с Экли может только Кэтрин.
В коридоре лаборатории Лэнгстона догоняет Ник. На плече у него сумка.
Лэнгстон: Эй, Ник.
Ник: Эй. Увидимся на следующей неделе. ( На какой следующей? Следующая теперь только осенью. Но, понятно, Идс, видимо, совсем не мог сниматься больше.)
Лэнгстон: И куда ты?
Ник: На энтомологический семинар Ли Гоффа в Гонолулу.
Лэнгстон: Энтомология? Мило. Подожди, но я думал, Экли сократил всё финансирование на дополнительное обучение?
Ник: Да, но я ждал этого семинара год, и, если получается, что мне придётся заплатить за него из своего кармана, пусть будет так. Нам нужен новый "человек жуков".
(Ник, как всегда, хватил через край.)
Доктор Роббинс приходит к Кэтрин в кабинет, показывает пулю, которую достал из головы жертвы. После профессионально обмена мнениями, доктор вдруг спрашивает, нашли ли они часть лба, который выбила пуля, потому что так они смогли бы сэкономить гробовщикам какую-то часть шпаклёвки. Шутка не проходит. Кэтрин снимает очки и спрашивает: "Что с тобой?" Доктор отвечает: "А, не мы такие - жизнь такая". К концу девятого сезона устал даже выдержанный доктор Роббинс. Америкосы, правда, сказали, что здесь предполагалась сцена, что у доктора умирает жена, но смерть жены из сценария выкинули, а этот разговор оставили.
Райли, Венди и Ходжес занимаются сгоревшей машиной жертвы. И Венди, кстати, находит недостающую часть лба жертвы. Ходжес занимается ключами от машины, в качестве брелока на них висит фишка казино. И Ходжес узнаёт в ней фишку из старого казино Хэмптона Хаксли (серия 8х02 "A La Carte" ("Карт-Меню") - Хаксли, издатель журналов для мужчин, был заколот слепым официантом в ресторане, где едят в темноте).
Ходжес: Это же фишка из старого казино "Хакс-Клуб"!
Райли: Хэмптон Хаксли? Тот мёртвый парень, владелец порножурналов?
Ходжес (возмущённо): Это - не порно! Это - образ жизни!
(Оказывается, через порножурналы Хаксли прошли не только Брасс, Уоррик и СуперДэйв, но ещё и Ходжес. Вот, интересно, Гриссом их читал?)
Венди ухмыляется.
Ходжес (продолжает): Это был лишь краткий, но блестящий миг 80-ых, когда полуголые кошечки "Хакс-Клуба" подавали посетителям коктейли и сдавали в блэк джэке. Там были сливки высшего общества Лас-Вегаса.
В момент этой тирады Венди целенаправленно идёт к Ходжесу и встаёт прямо перед ним.
Венди: Как ты там оказался?
Ходжес: К сожалению, только посредством глянцевых страниц журнала.
Венди: Хм-ммм.
Ходжес (спохватываясь): Который я купил из-за статей.
Венди (с угрозой): О'кей.
Дальше они находят кровь на заднем сидении и пулю 22 калибра.
Венди: То есть, фактически, было два оружия?
Ходжес: И у меня одно из них.
Ходжес держит, как револьвер, большую пряжку от ремня, на которой в качестве рисунка выдавлен револьвер, и целится в Райли и Венди.
Венди: Ходжес!
Ходжес: Расслабься. Это лишь пряжка от ремня. Для людей, которые любят оружие.
«Я люблю оружие», - радостно замечает Райли (это мы уже поняли).
Дальше пряжку от ремня разглядывает Кэтрин.
Кэтрин: Это пряжка выглядит такой знакомой. Это же мини Vanderfield Arms, 22 калибр?
Райли: Да, это так. (Она протягивает Кэтрин файлы. Становится понятно, что в этой пряжке такой револьверчик и прятали.)
Кэтрин: Это – потайной револьвер. Идеальный для человека, который никому не доверяет. У моего папы был такой.
Райли и Лэнгстон преследуют подозреваемого. Лэнгстон находит окровавленные тряпки и по запаху понимает, что подозреваемый не просто ранен - у него гангрена. Они видят яму, покрытую брезентом, и понимают, что он там. Лэнгстон срывает брезент – у раненого парня в руках револьвер. «Немедленно бросай оружие! - кричит Райли. – Брось оружие, или я буду стрелять!» Доктор Лэнгстон прыгает в яму. «Рэй, стой!» - опять кричит Райли. Лэнгстон вырывает из рук парня револьвер и говорит Райли: «Этому человеку нужна медицинская помощь. Вызывай её!». Райли очень сильно не нравится произошедшее.
Потом они встречаются уже в больнице. Между ними происходит стычка.
Райли: Это был действительно глупый поступок. Он мог выстрелить в тебя. Я могла бы выстрелить в тебя!
Лэнгстон: Ему нужна была помощь.
Райли: У него в руке был револьвер!
Лэнгстон: Я не прекратил быть врачом после того, как стал CSI.
Райли (буквально раздувая ноздри): Что ж, если ты не прекратишь рассматривать подозреваемых, как пациентов, то в какой-то момент убьёшь, либо себя, либо кого-то ещё!
Доктор Лэнгстон уходит, не дослушав. Он не привык к выволочкам.
Потом, в комнате отдыха Кэтрин осторожно пытается поговорить с Лэнгстоном на эту тему.
Кэтрин: Видишь ли, хм, Райли думает, что ты слегка опрометчив…
Лэнгстон (упрямо): А я думаю, что она иногда готова стрелять без разбору.
Кэтрин кивает головой, но продолжить разговор им не даёт появившийся Экли.
В конце Лэнгстон обыскивает дом ещё одно подозреваемого. Он заходит в гараж, поднимает крышку багажника у одной машины – там полно старых фишек. Он пытается открыть багажник второй машины – оттуда раздаётся выстрел. Из багажника выскакивает подозреваемый, начинает стрелять. Лэнгстон застреливает его в упор. Жестокое выражение на его лице сменяется ужасом, растерянностью, болью. Он поверить не может в то, что сделал.
Поделиться4902009-05-19 19:05:12
Лэнгстон застреливает его в упор. Жестокое выражение на его лице сменяется ужасом, растерянностью, болью. Он поверить не может в то, что сделал.
крутааа!
сенкс)
Поделиться4912009-09-25 19:23:24
Открываем 10-ый сезон "CSI" (офигеть!).
Сначала о самых настоящих фанатах на нашем форуме.
Это - svetla_ya, поскольку именно она высказала предположение, что Сару вызвал Экли. И это оказалось правдой!
Все остальные проигрывают, в том числе и я проигрываю и доллар, и пончик.
И это Stella, которая высказала предположение, что Сара и Гриссом поженятся в Париже.
Не знаю уж, где они поженились. Но считаю, уже достаточно того, что замужняя Сара возвращается в лабораторию из Парижа. ("Устала быть счастливой и замужней?" - спрашивает довольный-предовольный Грег.)
10х01. Я кратко.
Замороженные кадры в начале - это, конечно и круто, и забавно. Все эти пули, брызги, осколки, застывшие в самых невероятных позах, с самыми невероятными выражениями лиц и повисшие в воздухе люди (присмотритесь - падающие горизонтально под пулями Венди и Ходжес просто копия знаменитой картины Шагала "Над городом"! - шутка, что ли?). Но круче всех, конечно, это парящий Док с костылём.
Доктор Роббинс, как всегда, на высоте. Он вставляет в свой знаменитый альбом мёртвых знаменитостей фотографию погибшей актрисы. Входит Кэтрин. "Док, это твоё хобби в какой-то степени отвратительно". "Я сам в какой-то степени вурдалак" - отвечает невозмутимый доктор Роббинс.
Грег на месте преступления вопит на Кэтрин. Вы за девять сезонов видели подобное? Когда Ник пытается его урезонить, Грег разражённо замечает: "Тебя здесь кто спрашивает?" (Как всегда, стоящие в оцепление полицейские тут же доносят обо всём Экли.)
Доктор Лэнгстон, как обычно, невозмутим и держится особняком.
Сара с улыбочкой. Замечательно. Кстати, довольная и счастливая Сара действительно примиряет всех.
Ник и Грег ловят убежавшего паука. В разговоре между собой Гриссома называют не иначе, как "муж Сары". И ехидно ухмыляются.
Ник всю серию по поводу и без повода грудью встаёт на защиту Кэтрин. Когда в конце Кэтрин вызывает его к себе и назначает своим помощником, он почти что отдаёт ей честь, но она быстро суёт ему в руки пачку файлов, и командует к завтрашнему дню сделать для неё отчёт (чтоб не расслаблялся).
Кстати, команда знает о женитьбе Сары и Гриссома. Т.е., когда приезжает Сара, это уже не обсуждается, и никто этому не удивляется. Сцена встречи, что была на промо-фото, в самой серии отсутствует. (Американы высказали предположение - эту сцену вырезали потому, что продюсеры не договорились между собой, какая теперь у Сары фамилия.)
Самый отвратительный момент - Ник и Сара копаются в порезанном на беф-строганов человеческом трупе. Потом в прозекторскую вбегают Лэнгстон, Грег и Кэтрин, и копаться в этом месиве с увлечением и энтузиазмом начинают уже все.
Поделиться4922009-09-25 20:41:08
Это - svetla_ya, поскольку именно она высказала предположение, что Сару вызвал Экли. И это оказалось правдой!
С ума сойти! А я уж и забыла об этом.
Не знаю уж, где они поженились.
Непонятно, они поехали в Париж отдыхать и уже там Гриссом получил приглашение читать лекции в Сорбонне или работа была причиной поездки. Но, по словам Сары, её «French is actually pretty good right now», следовательно, они пробыли в Париже достаточно долго.
Ник и Грег ловят убежавшего паука. В разговоре между собой Гриссома называют не иначе, как "муж Сары". И ехидно ухмыляются.
Это один из немногих моментов, которые мне понравились в серии. Какие у них улыбочки, ну дети, ей-богу.
Самый отвратительный момент - Ник и Сара копаются в порезанном на беф-строганов человеческом трупе.
Напомнило мне серию из первого сезона, в которой Сара и Ник копались в человеческом супе и Сару стошнило.
Поделиться4932009-09-25 20:44:22
Это один из немногих моментов, которые мне понравились в серии
Ты уже видела премьерную серию?!
Поделиться4942009-09-25 20:51:52
Ты уже видела премьерную серию?!
Видела.
А ты нет?
Поделиться4952009-09-25 20:54:05
А ты нет?
Что-то я найти эту серию не могу.
Посмотрела только НЙ и Майми в Контакте...
Поделиться4962009-09-25 23:37:50
Сцена встречи, что была на промо-фото, в самой серии отсутствует
Ааааа! Вот, в чем дело-то! Я думала, что скачала не то.
Надо чаще читать эту тему.
Поделиться4972009-09-26 04:40:12
Непонятно, они поехали в Париж отдыхать и уже там Гриссом получил приглашение читать лекции в Сорбонне или работа была причиной поездки. Но, по словам Сары, её «French is actually pretty good right now», следовательно, они пробыли в Париже достаточно долго.
Cара говорит Грегу, что они получили грант на исследование, и, пока они ждут открытия финансирования, Гриссом принял приглашение в Сорбонну. И тут ей в Париж позвонил Экли, сказал, что команда опять не укомплектована, и не могла бы она кого-нибудь порекомендовать. "И ты знаешь, как я люблю Париж, и мой французский сейчас уже вполне приличный, но я поняла, как я скучаю по вам, парни".
Если ни черта не делать, то и в Париже с ума сойдёшь и быстренько запросишься в Вегас. Но, видимо, да, они давно в Париже. Открытия финансирования можно же месяцами ждать.
Ещё мне вот это понравилось. Кэтрин в очередной разговорит, что они не укомплектованы. Экли подхватывает её и говорит: "Именно поэтому я добавляю к вашей смене ещё одного криминалиста". Кэтрин: "Эх, Конрад! У меня нет времени на подготовку новичков". Экли: "Не волнуйся. Этот - повидал виды. Вы прекрасно поладите".
Поделиться4982009-09-29 10:46:47
Давайте делать ставки, что было в том теле. Учитывая, что судя по всему это первое преступление доктора Джекилла (а все что про него говорили - тело и есть место преступления) - думаю (не думайте, что я сумасшедший), что внутри того тела окажется чья-нибудь часть тела. Судя по фоткам Абрахамса - голова.
Поделиться4992009-09-29 14:23:32
что было в том теле
grissom2005, Lanos уже рассказала нам об этом в теме "Галерея" (на 11 стр. в посте № 328 ):
"Кэтрин обсуждает необычное дело - кишки жертвы завязаны бантом"
Мы бы до такого никогда не додумались.
Поделиться5002009-09-29 18:46:19
Давайте делать ставки, что было в том теле. Учитывая, что судя по всему это первое преступление доктора Джекилла (а все что про него говорили - тело и есть место преступления) - думаю (не думайте, что я сумасшедший), что внутри того тела окажется чья-нибудь часть тела. Судя по фоткам Абрахамса - голова.
Дело вот в чём. Абрахам разместил это фото вчера, значит, только вчера он вернулся на съёмочную площадку. После съёмок "Города-призрака" он написал, что теперь отправляется в писательскую комнату строчить сценарии дальше. Если он только что вышел на съёмки, то сейчас по времени должна сниматься где-то серия, наверное, 8-ая. Тогда, наверное, это уже где-то третья жертва доктора Джекилла. В ней и зашита голова.
А про самую первую CBS уже давно написала, что в ней кишки завязаны бантом.
Но, я думаю, доктор Джекилл нам подкинет ещё сюрпризов. Если сама CBS опять не проболтается.
Поделиться5012009-09-29 19:40:21
Все подсели на Twitter. Карузо тоже решил болтать с фанатами:
Hey Gang, Just Completed Day 1 of the CSI Vegas Crossover With My Friend Laurence Fishburne aka Dr Ray Langston, Dr Ray You Rock! TTYL DC - только что закончил 1-ый день Лас-Вегасского кроссовера с моим другом Лоуренсом Фишберном в роли доктора Рэя Лэнгстона. Доктор Рэй - ты супер!
Значит, кроссовер с Нью-Йорком уже сняли.
Поделиться5022009-09-30 14:45:06
Вот, собственно, что я имела в виду:
И Марк Шагал "Над городом":
И только вчера разобралась в приколе про паука. Оказывается, Ник ловил своего паука, а поймал совсем другого (паука Гриссома).
Ник подманивает сбежавшего паука живым сверчком:
Грег: Откуда ты знаешь, что голодный?
Ник: Это не имеет никакого значения. Они идут на сверчков, независимо ни от чего. Я думаю, что их раздражает стрекот.
Ник: Это не мой паук, чувак.
Грег: Серьёзно?
Ник: Серьёзно.
Грег: Так это... маленький Стиви? О, долго же он пропадал... Мне придётся сказать Саре, чтобы она могла рассказать своему...
Ник: Мужу.
Грег: Мужу.
Поделиться5032009-10-01 02:05:56
Вот, собственно, что я имела в виду:
Один в один! Lanos, кроме тебя, кто-нибудь на американских форумах обратил на это внимание?
Ник: Мужу.
Грег: Мужу.
Мне понравилось, как Грег только начал говорить «hu…», а Ник договорил за него: «husband». Наверное, не в первый раз они называют Гриссома мужем Сары. Кстати, это ведь Laza предположила, что если Гриссом вернётся, то вернётся в роли мужа Сары. Так что ей тоже пончик! [взломанный сайт]
И ещё. Где-то в начале серии Экли сообщает, что ему нужно идти на пресс-конференцию, поэтому ему нужно знать, намеренно ли Уилкс убил Оливию Гамильтон. Я смотрела без субтитров, но, кажется, Ник и Лэнгстон отвечают одновременно:
Ник: Думаю, да.
Лэнгстон: Я сомневаюсь в этом.
Но вот появляется Сара, и они с Ником копаются в человеческом фарше, и, как и говорил Джордж Идс, они понимают друг друга без слов – достаточно одного взгляда и улыбки.
Поделиться5042009-10-01 04:17:44
Кстати, это ведь Laza предположила, что если Гриссом вернётся, то вернётся в роли мужа Сары. Так что ей тоже пончик! [взломанный сайт]
Так вот, кто у нас оказывается, главный ГСР-щик! Т.е., я свой пончик проигрываю Laze (Самое смешное, что ни один реальный ГСР-щик на это замужество даже надеяться не смел!)
Один в один! Lanos, кроме тебя, кто-нибудь на американских форумах обратил на это внимание?
Нет. Но я им рассказала в просветительских целях. Пусть знают, что не все русские - бандиты. (Шагал, конечно, тоже не совсем русский, но это второй вопрос.)
На CSI Files, кстати, зашёл руководитель отдела спецэффектов "CSI" и поблагодарил фанатов за высокую оценку их труда. Сейчас даже найду:
Hi CSI Fans!
Big thanks for all the great things you've said about the opening sequence. as the visual effects supervisor, it's my job to create all the CG and specialized photography on the show. My team and I worked for more than 6 weeks to complete that opening. We're thrilled you enjoyed it!.
Please continue to watch and support this great show...there's lots of exciting stuff coming up...so stay tuned.
Best,
RS
Привет, Фанаты "CSI"!
Большое спасибо за все те замечательные вещи, что вы сказали о череде начальных кадров. Как супервайзер визуальных эффектов - это моя работа создавать на шоу всю CG - компьютерную графику и специализированную фотографию. Моя команда и я работали над этим открытием более 6 недель. Мы очень рады, что вам понравилось!
Пожалуйста, продолжайте смотреть и поддерживать это замечательное шоу ... есть много захватывающих вещей и дальше ... так что, оставайтесь с нами.
Всего наилучшего,
RS
Короче, не туда он пришёл. Пришёл бы на "Доллары", я бы его, конечно, спросила. (Если бы фразу более-менее приличную составила.)
Где-то в начале серии Экли сообщает, что ему нужно идти на пресс-конференцию, поэтому ему нужно знать, намеренно ли Уилкс убил Оливию Гамильтон. Я смотрела без субтитров, но, кажется, Ник и Лэнгстон отвечают одновременно:
Ник: Думаю, да.
Лэнгстон: Я сомневаюсь в этом.
Да. И Кэтрин потом сразу говорит, что, может, тогда стоит отложить пресс-конференцию?
И ещё Сара с Лэгстоном в конце. Лэнгстон сетует, что они не смогут доказать этому телохранителю убийство Оливии, только убийство отца. На что Сара философски замечает, мол, относись к этому, как к аресту Аль Капоне. Тому тоже ничего не могли доказать, а посадили за уклонение от уплаты налогов. Так что, какая разница, всё равно этот О'Нил сядет в тюрьму лет на двадцать, а это уже хорошо. В общем, Сара по серии расхаживала, как такая бутылочка с бальзамом.
Поделиться5052009-10-01 19:17:10
это ведь Laza предположила, что если Гриссом вернётся, то вернётся в роли мужа Сары.
да что вы!? Звезда в шоке!
Самое смешное, что ни один реальный ГСР-щик на это замужество даже надеяться не смел!
народ, трезвее смотрите на факты, а не истерики закатывайте
Поделиться5062009-10-01 19:33:19
народ, трезвее смотрите на факты, а не истерики закатывайте
Здрасьте, в этом же и интерес, чтобы попричитать, побеситься и истерики позакатывать... [взломанный сайт]
Поделиться5072009-10-01 20:11:40
в этом же и интерес, чтобы попричитать, побеситься и истерики позакатывать
а невры?
они же не восстанавливаются...клетки-то...неврозные
Поделиться5082009-10-01 20:25:02
а невры?
они же не восстанавливаются...клетки-то...неврозные
Как раз в эти замечательные моменты они и восстанавливаются.
Поделиться5092009-10-01 20:38:03
Как раз в эти замечательные моменты они и восстанавливаются.
вам конечно видней))
Поделиться5102009-10-01 22:04:28
Dustin Lee Abraham on Facebook: People ask me if Gris is in the episode and I say..."kinda"
Дастин Ли Абрахам на Facebook: Народ спрашивает меня, есть ли Грис в этой серии, и я сказал: "...В своём роде".
Теперь все гадают - Гриссом звонил? Или что написано у Сары на жилете?
Похожие темы
"Розы и пистолеты" 2 | Лас-Вегас сезоны и герои | 2014-03-21 |
Сезоны | Лас-Вегас сезоны и герои | 2012-12-26 |
Клипы | Лас-Вегас | 2011-02-11 |
Субтитры к сериям. 13 сезон | Сабы к сериям (Лас-Вегас) | 2013-01-21 |
"Пусть говорят"-2 | Лас-Вегас | 2010-05-18 |