CSI: Место преступления

Объявление

"Гости" видят не все разделы форума!!! Welcome! Please, be aware that "guests" cannot see all threads of the forum! Please, be registered

Free counters!

На форуме и С ФОРУМА СТРОГО!!! запрещена перепечатка информации (внимательно читаем ПРАВИЛА)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Сезоны

Сообщений 601 страница 630 из 762

601

Lanos, птичка ты гений, за не имением возможности, смотреть серии несколько дней, из-за сессии, я получила колосальное удовольствие от твоего последнего поста, все прям как на ладони, и конечно же жду сегодняшней серии, но я лох, потому что не смогу посмотреть из-за оформления выпускного вечера (да что ж такое). В общем я профилонила почти весь 7 сезон :confused: , и сваливаю на первые серии 8-ого сезона. :no: ... катастрофа...  :angry:

0

602

Эх интересный таки седьмой сезон, я всё-таки верю что рано или поздно увижу эти серии наконец)

0

603

Полина написал(а):

Эх интересный таки седьмой сезон, я всё-таки верю что рано или поздно увижу эти серии наконец)

Увидишь, не сомневайся, а ты восьмой онлайн смотрела?

0

604

Stella написал(а):

Увидишь, не сомневайся, а ты восьмой онлайн смотрела?

из восьмого я видела тока первую серию-она у меня английская на компе с русскими субтитрами, и еще я смотрела хэллоинскую серию он-лайн)) тоже на англ-искренне по забавилась

0

605

Полина написал(а):

из восьмого я видела тока первую серию-она у меня английская на компе с русскими субтитрами, и еще я смотрела хэллоинскую серию он-лайн)) тоже на англ-искренне по забавилась

Ну, ты хоть э на инглише видела, я вообще - в ауте...

0

606

Ура, эту серию мне удалось каким то чудом практически полностью посмотреть. И скажу вам, несмотря на то, что я видела ее на англ, смотреть на русском мне доставило неописуемое наслаждение. Ник бедняга очень переживал, они с Сарой как будто на одной волне. София тоже молодчина, Кэт никаких особых предпочтений, Брасс нервничал, чем вызвал у меня дополнительное(хотя куда уж больше) уважение. Ну а гил, Гил по серии вообще никаких эмоций, озабоченное лицо я не рассматриваю, Уоррик и то волновался больше. Но финальная сцена хороша, Когда он ее увидел, когда она открыла глаза он как будто хотел ей сказать ласковые слова но, оглядевшись, понял что не место и не время, все он скажет ей в больнице наедине)

0

607

Я вчера не успела моргнуть глазами, как Сара уже глотала пыль под Мустангом. Сегодня села поудобнее, приготовившись с чувством и толком посмотреть, но не успела как следует распахнуть глаза, как Сара уже летит в вертолёте. Вот динамика бешеная. Я, честно говоря, думала будет уже не так интересно и не так волнительно - всё-таки на английском смотрели, с gudvin-7724 переводили, кажется, каждый кадр знаком. Но, что ни говори, на родном языке прошибает гораздо сильнее. Сара&Джорджа - нет слов! Это, действительно, блестящая работа! Вместе с Ником прослезилась. Брасс - герой! Кэтрин тоже ничего, просто (я уже говорила :yep:) попробуй, поизображай сочувствие на 45-градусной жаре в таких джинсах в облипон. Гриссом тоже переживал (не надо уж сильно наезжать). По моим подсчётам, местах в трёх точно. :disappointed:  Когда лил воду на миниатюрку, у него лицо было просто невменяемое, потом, когда Брассу говорил, что Сара под машиной, и радары не среагируют на тепло - тут тоже волновался. В конце, естественно. Самое замечательное выражение лица у него было, когда он перевернул труп в пустыне, и понял, что это не Сара. (Тут, как говорится, думай, что хочешь.)
^^ Горжусь gudvin-7724 и собой. Мы перевели не хуже, а местами (на мой, конечно, взгляд) и получше. :D

0

608

Полина написал(а):

Когда он ее увидел, когда она открыла глаза он как будто хотел ей сказать ласковые слова но, оглядевшись, понял что не место и не время, все он скажет ей в больнице наедине)

^^ Там тоже оглянется по сторонам и решит, что тоже не место и не время...

0

609

Lanos написал(а):

(не надо уж сильно наезжать)

а я и не наезжаю, просто мне показалось, что можно чуть чуть по лучше было сыграть. В той сцене где они туриста нашли я заметила(еще когда англ версию смотрела) что когда они копают, Грисс пару раз в камеру глянул-что сделало всю сцену фальшивой((увыхотя ее можно было сыграть круто. Кэт играла хорошо-она до сих пор не верит что ГСР существует, и поэтому до сих пор до конца не веря смотрела на Грисса пока тот говорил скока часов Сара уже в пустыне

0

610

Полина написал(а):

а я и не наезжаю

;) Да шучу я.

Полина написал(а):

просто мне показалось, что можно чуть чуть по лучше было сыграть. В той сцене где они туриста нашли я заметила(еще когда англ версию смотрела) что когда они копают, Грисс пару раз в камеру глянул-что сделало всю сцену фальшивой

Это точно. В их беготне по пустыне полно ляпов. Фишка в том, что именно за эту серию Петерсена выдвинули на Эмми. Видимо, решили, что последняя сцена перекроет всё остальное.
С другой стороны, Кэтрин и Гриссом, не колеблясь ни секунды, отрывали труп голыми руками. Кое о чём говорит.

0

611

Lanos написал(а):

С другой стороны, Кэтрин и Гриссом, не колеблясь ни секунды, отрывали труп голыми руками. Кое о чём говорит.

ну естественно, они же криминалисты, чего им бояться, тем более если они думали что это Сара

Lanos написал(а):

В их беготне по пустыне полно ляпов

ужас как много, и их так заметно, или у на просто глаз уже наметан

0

612

Полина написал(а):

Провел на форуме:
5 дней 15 часов

звучит то как :D

Lanos написал(а):

Провел на форуме:
29 дней 0 часов

у тебя красивее-одного дня до юбилея не хватает :flag:

0

613

Полина написал(а):

ну естественно, они же криминалисты, чего им бояться

:disappointed: Как раз поэтому они и знают, чего им бояться...

Полина написал(а):

Кэт играла хорошо-она до сих пор не верит что ГСР существует, и поэтому до сих пор до конца не веря смотрела на Грисса пока тот говорил скока часов Сара уже в пустыне

Хорошая мысль. У неё на лице действительно всё это "Поверить не могу!" и фигурировало. :disappointed:

Полина написал(а):

Lanos написал(а):

    Провел на форуме:
    29 дней 0 часов

у тебя красивее-одного дня до юбилея не хватает

:D Да, точно, надо поменьше здесь тусить.

0

614

Lanos написал(а):

Да, точно, надо поменьше здесь тусить.

забудь  http://s7.rimg.info/43f99d1a5a209cad295a657bbd40795a.gif

0

615

Laza написал(а):

забудь  http://s7.rimg.info/43f99d1a5a209cad295a657bbd40795a.gif

:D Придётся.

0

616

Я забыла седня про сисай, соррри, увлеклась СМ)) да и не привыкла его смотреть, поэтому сюжет не знаю, застала тока концовку, грустно все. Голова у желейного парня эффектно отлетела)

Отредактировано Полина (2008-06-25 23:05:35)

0

617

:no: Ну, я на всё смотрю со своей колокольни, что страшно мешает. Что за бред про Кэтрин, которая сделает "апробацию Сары" и про Сару, которая перейдёт в "ночную смену, и так в её жизни будет больше света". Дубляжом из Экли сделали полного дурака, хотя там совсем иные страсти кипели.
Желейная голова отлетела, да, эффектно, Брасс продемонстрировал большое количество виртуозных гримас, и отчуждение Сары началось. Всё остальное вялое какое-то.

0

618

После просмотра вчерашней и сегодняшней серий я начинаю сомневаться в том, что русский язык - самый великий и могучий. Надо же было так намудрить с переводом! Вот уж, действительно, из десяти переводчиков девять не знают языка,  с которого переводят, а из десяти знающих язык, с которого переводят, девять не знают языка, на который они переводят.

0

619

Да уж, я тоже заметила и даже вслух прокомментировала как это Сара из ночной в ночную будет переходить и тут же говорит что ей будет чем заняться днём! Вот ведь намудрили!

0

620

svetla_ya написал(а):

После просмотра вчерашней и сегодняшней серий я начинаю сомневаться в том, что русский язык - самый великий и могучий. Надо же было так намудрить с переводом! Вот уж, действительно, из десяти переводчиков девять не знают языка,  с которого переводят, а из десяти знающих язык, с которого переводят, девять не знают языка, на который они переводят.

Расскажи, что тебя впечатлило больше всего. :disappointed:

0

621

:suspicious: Вспомнила, что ещё меня разозлило. Пипа Санчес (хозяйка ресторана) в английском варианте реально мурлыкала, как кошка, и Брасс, он же купился на все её рассказки. Он же сам жмурился и щурился, как кот, когда она ему свои сказки рассказывала, по столу тянулась и спину выгибала. А наша актриса оттарабанила всё, как салдафон, весь смысл потерялся.

0

622

Больше всего убило,как они изуродовали мою любимую  заключительную сцену.
"Твои волосы были собраны в хвост". Ну почему не сказать просто "у тебя был хвостик"?

-Ты сказала Экли, наша связь началась...
-Два года назад.
Ну просто некрасиво звучит...

Про Сару, переходящую из ночной смены в ночную смену я молчу.

Что-то они там переврали про комнату для желе - не помню что, но во фразе не было никакого смысла.

Вчера в самом начале серии: на парковке диспетчер сообщает, что разыскивается женщина с зелёными глазами.

Сара в разговоре с Гриссомом назвала Натали не приёмным ребёнком, а сиротой. И себя в разговоре с Натали в машине.

В конце вчерашней серии вообще половину решили не переводить.

И неужели вместо "потеснитесь" нельзя было сказать "подвиньтесь"?

Ну не разговаривают у нас в стране на таком корявом языке! Разве что в сериалах.

Вроде бы мелочи, но их так много и они такие заметные, да ещё озвучка просто ужасная.

+1

623

svetla_ya написал(а):

В конце вчерашней серии вообще половину решили не переводить.

И неужели вместо "потеснитесь" нельзя было сказать "подвиньтесь"?

Точно! Я тоже это заметила-могли бы и постараться(( И "потеснитесь" тоже слух покоробило)

0

624

svetla_ya написал(а):

-Ты сказала Экли, наша связь началась...

:D Это слегка смягчённый дословный перевод:
GRISSOM:  When did you tell Ecklie we got involved?
Если уж совсем дословно:
ГРИССОМ: Когда, ты сказала Экли, мы с тобой связались?..
Ужас!!! :D По-русски, да, ужасно, но в английском involve, похоже, очень употребительное слово, без негативного оттенка. Но, не знаю.

svetla_ya написал(а):

Вчера в самом начале серии: на парковке диспетчер сообщает, что разыскивается женщина с зелёными глазами.

Там очень плохо слышно, но диспетчер действительно говорит в конце ориентировки brown-green. Т.е., по логике - волосы коричневые, глаза зелёные. А может это к глазам относилось, тогда получается что-то вроде глаза зеленовато-карие. Но вообще-то это смешно. Сара с какой стати стала с зелёными глазами.

svetla_ya написал(а):

Сара в разговоре с Гриссомом назвала Натали не приёмным ребёнком, а сиротой. И себя в разговоре с Натали в машине.

%-) Тут не знаю. Сара говорит a foster kid - приёмный ребёнок. Т.е., конечно, сирота, взятый на воспитание в приёмную семью, но не усыновлённый ребёнок.
Многое не переводится, это да, видимо из-за того, что русские слова и фразы длиннее английских, и актёры просто не успеют прочесть текст, плюс вечный пофигизм, плюс ПРОМТ. Плюс просто идиотства, вроде "апробации Сары", или, когда Кошечка-Шейста показывает Брассу руки и говорит, что если бы она ткнула Хакслея в висок и сломала ручку, то её руки были бы испачканы чернилами, а за кадром в этот момент звучит, что на ручке были бы её отпечатки пальцев. Ну, и т.д.
Перевод - это вечный и отдельный плач. :(

0

625

Lanos написал(а):

Многое не переводится, это да, видимо из-за того, что русские слова и фразы длиннее английских, и актёры просто не успеют прочесть текст, плюс вечный пофигизм, плюс ПРОМТ

точно :D промт их верный друг уже не первый сезон

0

626

Lanos написал(а):

Там очень плохо слышно, но диспетчер действительно говорит в конце ориентировки brown-green. Т.е., по логике - волосы коричневые, глаза зелёные. А может это к глазам относилось, тогда получается что-то вроде глаза зеленовато-карие. Но вообще-то это смешно. Сара с какой стати стала с зелёными глазами.

как будто при розыске они будут людям в глаза заглядывать, тоже мне верный признак)) :flirt:

Lanos написал(а):

апробации Сары"

я кстати так и не поняла что это значит :dontknow:

0

627

:D А про "потеснитесь" - это сильно. Под конец серии кто-то вспомнил, что он дипломированный переводчик, и сделал литературную редакцию нормальному слову "подвиньтесь". Тем более, что жест, который демонстрирует там Гриссом, никак не тянет на "будьте так любезны, потеснитесь". :D

0

628

Полина написал(а):

Lanos написал(а):

    апробации Сары"

я кстати так и не поняла что это значит :dontknow:

Вот это, видимо, пример разговорного канцеляризма. Я сидела с этой фразой Экли очень долго:
Catherine could have done Sara's evaluations.
:no: Но, нет, не права я. Не переподписать отчёты Сары. Переподписать отчёты Гриссома. "Квалификационные характеристики Сары могла бы подписать Кэтрин".
Речь идёт о том, что Кэтрин могла бы сделать для Сары квалификационные оценки. Т.е., Гриссом, как начальник Сары, должен давать ей квалификационные оценки, и, чтобы его не обвинили в фаворитизме или необъективности, вот эти отчёты по Саре и должна была переделать Кэтрин. Т.е., Экли даёт ему понять, что, если бы Гриссом пришёл к нему раньше, они бы поговорили, как друзья (т.е, как мужчины ;) ), потихому исправили подписи Гриссома на подписи Кэтрин, да и никто бы не привязался ни с каким нарушением политики. Но раз Гриссом сам не пришёл, то Экли начинает административное расследование, и дело приобретает официальный оборот.
И Экли. Наши здесь сделали озвучкой из Экли дурака, а ведь там всё совсем по-другому. Он совершенно искренне пытается помочь (в меру своего понимания, конечно). Марк Вэнн объяснял в своём интервью, что он играл в этой сцене. Надо залезть, поискать. И Сара, когда говорит, что её связь с Гриссомом началась в воскресенье, она же только пытается острить, но у неё же голос просто дрожит и срывается в этот момент. И Экли с дрожащими губами, он же абсолютно не в своей тарелке. А наши свели всё к анекдоту.

0

629

Полина написал(а):

как будто при розыске они будут людям в глаза заглядывать, тоже мне верный признак)) :flirt:

Диспетчер там зачитывает стандартную ориентировку, т.е. тупо перечисляет всё то, что указано в водительских правах: вес, рост, цвет волос, глаз...

0

630

Классная серия! Интересная. Неординарная. Сцена предложения очень романтична

0