CSI: Место преступления

Объявление

"Гости" видят не все разделы форума!!! Welcome! Please, be aware that "guests" cannot see all threads of the forum! Please, be registered

Free counters!

На форуме и С ФОРУМА СТРОГО!!! запрещена перепечатка информации (внимательно читаем ПРАВИЛА)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » CSI: Место преступления » Лас-Вегас » Клипы


Клипы

Сообщений 601 страница 630 из 1000

601

:disappointed: Новое промо к 10-му сезону, в котором, правда, ничего нет нового:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=Hl2W-l1CfUY[/youtube]

0

602

Новое промо, но очень плохого качества. ( :hobo: Снято даже не на мобильный телефон, а, наверное, на зажигалку.) В конце уже знакомых событий в лаборатории Сара в недоумении спрашивает: "Is this a bad time?" - Это плохое время? А перед тем голос за кадром торжественно сообщает, что в новом сезоне "больше С... S... I... и больше Сары..." :yep: И, если кто-то разглядит - Ник рассматривает тарантула (видимо, пытается его полюбить).
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=TSXjgF7pDSI[/youtube]

0

603

Сцена из 10х01 "Семейное дело"
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=cpqFsiT1QmM[/youtube]

0

604

Интересно, это "замораживание" Марг имела в виду? ПРОМО 10х01
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=3FIPq5NXUEk[/youtube]

0

605

Наконец-то!!! Нормальное ПРОМО!
Здесь и здесь:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=zlL3RpwSc2E[/youtube]

И поздравляю всех ГСРщиков! Наконец-то мы дождались левой руки! -- Кто бы мог в это поверить??? Ну, надо же! --
http://photofile.ru/photo/lanos_sh/2853533/xlarge/131153905.jpg

+1

606

Да, и  с таким доктором Лэнгстоном мы не пропадём!
Ходжес прикрывает собой Венди.

0

607

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=Z_9A9uDxg1M[/youtube]

0

608

Lanos написал(а):

И поздравляю всех ГСРщиков!

[взломанный сайт]  А-фи-геть!!! [взломанный сайт] 
[взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

0

609

ну по мне, дык это ежу понятно, что кольцо было ...
любите, вы, гсрщики, жизь себе усложнять  :D

0

610

Laza написал(а):

любите, вы, гсрщики, жизь себе усложнять

А как же, а как же...  :D Не без этого. Сначала пострадать, потом порадоваться.

0

611

Новое ПРОМО.
Сара, всё-таки, испугалась. ^^

0

612

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=sH9tkxXsG2Y[/youtube]

0

613

Сара вернулась! За кадром 10х01 "Семейное дело"

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=HjeF9VJw82Y[/youtube]

svetla_ya, пожалуйста, хотя бы вкратце, что она говорит?

:D И эти люди в чёрном в лаборатории ещё и русские!!! Ну, вообще!

0

614

Lanos написал(а):

Сара вернулась!

:cool:

Lanos написал(а):

что она говорит?

Сара: "You are a great CSI, Catherine. And you know how to manage your team. The only thing Grissom had, that you don't, is you." - "Ты замечательный криминалист, Кэтрин. И ты знаешь, как управлять своей командой. Единственное, что было у Гриссома и чего нет у тебя, - это ты."
Остальное напишу через полчасика. :music:  :writing:

Lanos написал(а):

:D И эти люди в чёрном в лаборатории ещё и русские!!!

:D А я пять раз переслушала, думала, у меня галлюцинации. И, как всегда в американских сериалах, они говорят с жутким американским акцентом. :disappointed:
:D Док Роббинс - мой герой! :love:

0

615

Lanos, если в переводе что-то неточно, исправляй. :yep:
Марг: Oh, I’m very excited! – О, я так взволнована!
Лоуренс Фишберн: Everybody is looking forward to coming back to work. – Всем не терпится приступить к работе.
Джордж Идс: It feels really [great] to…[be] back here. – Так здорово снова быть здесь.
Mарг: At the first episode I am a little bit over[wrought]. – В первой серии я немного (переутомлена работой). ( :disappointed: Я не уверена насчёт этого слова, но скорее всего, это «overwrought».)

Сцена из серии:
Кэтрин: Where’d they get this from? – Где они это взяли?
Экли: I don’t know, you tell me! – Я не знаю, ты скажи мне!
К.: I don’t know! – Я не знаю!
Э.: Well, it’s your job to know, Catherine! – Это твоя работа – знать, Кэтрин!

Марг: I’ve asked for some help. And I’m told, well: “We are bringing somebody new.” – Я попросила помощь. И мне сказали: « Мы дадим кого-нибудь нового». ( ^^ )

САРА: Hi, guys! Is this a bad time? - Привет, ребята! Это плохое время? (Наверное, можно ещё перевести: "Я не вовремя?" :question: )

Джорджа: It feels amazing to be back! I had always hoped to visit, I’d always said that I would visit and I was thrilled when I was invited. – Как же здорово вернуться! Я всегда надеялась вернуться на время, я всегда говорила, что вернусь, и я была очень взволнована, когда получила приглашение.
Джордж Идс очень непонятно говорит о том, как Нику и Саре (ему и Джордже?)  всегда хорошо работалось вместе, как они понимали друг друга с полуслова.
Лоуренс Фишборн говорит, что в этом сезоне они хорошо поработают над тем, чтобы сблизить его характер с командой.

Сцена из серии:
Экли: What is this for? – Для чего это?
Лэнгстон: I’m training myself to identify different knife wounds. – Я учусь распознавать различные ножевые ранения.

Джорджа: There’s a tremendous amount going on for all these characters: the loss of Grissom, the loss of Warrick. (… season finally kill somebody.) – Так много ужасного произошло у всех характеров: потеря Гриссома, потеря Уоррика. (В конце сезона кто-то кого-то убивает). (Кто кого – не знаю, т.к. не смотрела.)

САРА: "You are a great CSI, Catherine. And you know how to manage your team. The only thing Grissom had, that you don't, is you." - "Ты замечательный криминалист, Кэтрин. И ты знаешь, как управлять своей командой. Единственное, что было у Гриссома и чего нет у тебя, - это ты."

Джорджа: There’s something unique [in] CSI: it’s still thrilling after all this time. There’s still a buzz here and an energy… - В CSI есть что-то уникальное:  после стольких лет он всё ещё захватывает. Вокруг него столько слухов и энергии…
Дальше они все говорят примерно то же самое: «прошло 10 лет, а мы всё ещё здесь». Короче, все довольны и счастливы и верят, что жизнь после 10-го сезона только начинается.
:disappointed: А как была бы довольна я, если б у меня была программка, как у Арчи, которая разделяет звук на отдельные дорожки: музыка отдельно, голос отдельно.   :music:

Отредактировано svetla_ya (2009-09-19 23:51:07)

+2

616

svetla_ya, большое спасибо! [взломанный сайт]

0

617

Пожалуйста! ;)
Спасибо Lanos и Джордже. :yep:

0

618

svetla_ya написал(а):

Спасибо Lanos и Джордже.

Lanos,

http://smiles2.server.33b.ru/e39c30a2e026d2a136011cd0380cfa91.gif

0

619

[взломанный сайт]  svetla_ya, спасибо тебе огромное, всё просто классно, и лучше не бывает!

svetla_ya написал(а):

В первой серии я немного (переутомлена работой).

Ну, да, да. У Кэтрин всё сыплется из рук. И Экли бросает перед ней журнал с убитой актрисой на обложке, где написано - Криминалистическая лаборатория Лас-Вегаса подтверждает: "Сталкер признался". И наезжает на неё за утечку:

svetla_ya написал(а):

Кэтрин: Where’d they get this from? – Где они это взяли?
Экли: I don’t know, you tell me! – Я не знаю, ты скажи мне!
К.: I don’t know! – Я не знаю!
Э.: Well, it’s your job to know, Catherine! – Это твоя работа – знать, Кэтрин!

А дальше уже Ник защищает Кэтрин: "Успокойся! Она не виновата в этой утечке!". И Кэтрин вспыхивает: "Я сама могу о себе позаботиться!"

Сара - супер! - "Привет, ребята! Я не вовремя?" (Да, наверное, "я не вовремя" - то, что надо.) Никакого хмурого лица, сплошные счастливые улыбки.

svetla_ya написал(а):

Джорджа: There’s a tremendous amount going on for all these characters: the loss of Grissom, the loss of Warrick. (… season finally kill somebody.) – Так много ужасного произошло у всех характеров: потеря Гриссома, потеря Уоррика. (В конце сезона кто-то кого-то убивает). (Кто кого – не знаю, т.к. не смотрела.)

Судя по картинке, имеется в виду, что Лэнгстон в последней сцене сезона расстреливает подозреваемого. ( :yep: И после этого становится жёстким крутяком. Не Гриссом, конечно, но, как он втыкает нож в желе, тоже нормального мало. Недаром, Экли так заинтересовался.)

На 2мин. 13сек. Ник читает журнал из разряда "Как содержать пауков".  :D

Сцена между Сарой и Кэтрин - блеск! Сара: "Ты замечательный криминалист, Кэтрин. И ты знаешь, как управлять своей командой. Единственное, что было у Гриссома, и чего нет у тебя... (Кэтрин ждёт, что Сара начнёт ей сейчас резать какую-нибудь правду-матку)... это - ты". Класс!!! Класс!!!

0

620

Lanos написал(а):

[взломанный сайт]  svetla_ya, спасибо тебе огромное, всё просто классно, и лучше не бывает!

Спасибо тебе, Lanos. :yep:

0

621

Канадское промо в более чётком варианте. На нём уже хорошо видно, как Ник забавляется с пауком:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=7kOvUQkqlOI[/youtube]

0

622

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=alLW8OXd4H4[/youtube]

0

623

ну и кто мне расскажет о чем речь и накой он протер ей все туфли???  :blush:
не отвечайте все сразу  :D
и ещё на фотках она книгу читала вроде...здесь нет  :(

0

624

Laza написал(а):

ну и кто мне расскажет о чем речь и накой он протер ей все туфли???

^^ Этот гений тебе известен. Он у нас один-единственный.

Laza написал(а):

и ещё на фотках она книгу читала вроде...здесь нет

Вырезали, наверное. Или она для какой-то другой программы её читала. Книга, кстати, написанная ведущим - Крейгом Фергюсоном.

0

625

:blush: Ну, что там? Кажется, Сара сообщает, что они с Гриссомом поженились?!!
    Здесь! И здесь:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=GVJFH5jHlGw[/youtube]

Catherine: Sara, I know you walked into some fireworks in the break room.
   Sara: What, Ecklie? Please.
   Cath: No, I just read Riley's exit interview. She had some harsh things to say about my leadership. That the team's fractured. That it lacks cohesion. Because of me. Because of my managerial style. I don't know, I admit it. I admit that things are different since Grissom left.
   Sara: Well, its like when a great baseball team loses its best cleanup hitter. Suddenly everybody is swinging for the fences and nobody is playing small ball.
   Cath: You're using a baseball analogy.
   Sara: Uh Apparently part of being married is attempting to share in your spouses interests…
   Cath: (laughs) Okay. It's just a weird side of you.
   Sara: I know. (laughs). Look you still have a lot of great players. And some new talent. Maybe you just need to reshuffle your lineup.
   Cath: English please?
   Sara: You are a great CSI, Catherine. And you know how to manage your team. The only that that Grissom had that you don't is…you.

Кэтрин: Сара, я знаю, ты застала скандал в комнате отдыха.
   Сара: Что, Экли? Прошу тебя.
   Кэтрин: Нет, я просто прочитала интервью Райли по выяснению её причин ухода. Она сказала там кое-какие резкие вещи обо мне, как о руководителе. То, что команда раздроблена. То что ей не хватает единства. Из-за меня. Из-за моего управленческого стиля. Я не знаю, я допускаю это. Я признаю, что вещи различны после того, как ушёл Гриссом.
   Сара: Что ж, это похоже на то, когда отличная бейсбольная команда теряет своего лучшего "очищающего базы" (крайне смутно представляю, что это такое, прим. перевод.) Внезапно все начинают раскачиваться на заборах, а в маленький мячик не играет никто.
   Кэтрин: Ты пользуешься бейсбольными аналогиями.
   Сара: Мм, очевидно, быть замужем - это в какой-то мере пытаться разделять интересы твоего супруга...
   Кэтрин: (смеётся) О'кей. Просто это не самая обычная твоя сторона.
   Сара: Я понимаю. (смеётся) Послушай, у тебя всё ещё много отличных игроков. И некоторый новый талант. Может, тебе просто нужно произвести передислокацию?
   Кэтрин: По-английски, пожалуйста.
   Сара: Ты замечательный криминалист, Кэтрин. И ты знаешь, как управлять своей командой. Единственное, что было у Гриссома, и чего нет у тебя - это ты".

0

626

svetla_ya, пожалуйста, если есть время, переведи (я на работе и меня сейчас с неё выгонят за несоответствующее поведение [взломанный сайт]  )

0

627

Lanos написал(а):

Этот гений тебе известен.

Lanos написал(а):

svetla_ya, пожалуйста, если есть время, переведи

:blush: Lanos, ты очень переоцениваешь мои способности. Пока я это переведу, ты успеешь вернуться с работы и перевести быстрее и лучше меня. Я никудышный переводчик. :dontknow:  Я очень хорошо понимаю, что слышу и читаю, а вот перевести это на русский - ну никак! :dontknow:
Я уж собралась записать этот диалог и попросить тебя, чтобы ты перевела. :flirt:

0

628

:D Ха-ха, ладно. Но, как же мне нравятся выражения их лиц! Как Сара засмущалась, когда упомянула про брак. Судя по тому, что Кэтрин не удивилась, разговор об этом уже был. И Райли - вот деятельница! И Гриссома ни во что не ставила, и Кэтрин, получается, тоже.
:yep: Усмотрелась Сара бейсбола вместе со своим мужем...

0

629

Laza написал(а):

ну и кто мне расскажет о чем речь и накой он протер ей все туфли?

А вот это я рассказать могу и расскажу с удовольствием. ;) 
С туфли он снял магазинную наклейку – она их только что купила, на распродаже, вместе с платьем. ^^
Говорили они о том, что у Марг пять лет назад угнали машину, Мерседес с откидным верхом 1971-го года, и так и не нашли; что ведущий очень сильно похудел, сбросил 25 фунтов, и все – с одного места (с какого, не сказал ^^ ); что make-up у неё даже на ногах: ей нанесли на них блеск; что в седьмом классе Марг шила в школе на швейной машинке.

Laza написал(а):

не отвечайте все сразу

^^ Laza, здесь главное слово "сразу"? У меня сел аккумулятор у наушников – самое время. :suspicious:  Напишу подробнее, когда чуть-чуть зарядятся.

Lanos написал(а):

И Райли - вот деятельница!

Райли - паразитка! Напакостила и исчезла.

Lanos написал(а):

Судя по тому, что Кэтрин не удивилась, разговор об этом уже был.

:yep:
Если Сара разделяет интересы супруга, то и Гриссом должен разделять интересы супруги. Так что же, он стал, наконец, вегетарианцем? Или Саре пришлось начать есть мясо? :hobo:

0

630

^^ Это сцена между Кэтрин и Экли из «Late Late Show»:
Ecklie: Nobody in this Lab should be talking to anybody in the Media about an open investigation, let alone, one of these profiles!
Nick: Take it easy! I’m sure, she’s not the leak.
Catherine: I can defend myself!
E.: This is a discipline problem, Catherine! Just get a grip on your people. I’m beginning to think Riley was right about you.
C.: What’s that suppose to mean?
E.: You didn’t read the exit interview. I put it on your desk.
И тут является миссис Гриссом. Вовремя. :hobo:

0


Вы здесь » CSI: Место преступления » Лас-Вегас » Клипы